Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委会的标界
作人
将亲自检查边界地区。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委会的标界
作人
将亲自检查边界地区。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成的作就是边界线的划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标界,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标界活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区的标界指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边界委会的裁决迅速划定边界。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边界划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会的查勘人
从未能按照此《划界裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成标界进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程的问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制的比
尺为1:25 000的地图,来标定边界。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定的各个标界阶段标定边界。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标界进程将由边界委会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
标界小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇的边界草图。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标阶段,协助委
会的标
工作人
将亲自检查边
地
。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成的重要工作就是边线的划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地的标
。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标小组现应确定6和9号
点的位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后标小组将把边
草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标小组将在Ragali两岸之间确定30号
点的位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边委
会的裁决迅速划定边
。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会的查勘人
从未能按照此《划
裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手的挑战就是土地边划分的谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成标
进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边划
尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标小组将在可行的范围内确定
桩点,以便
桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标
过程的问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边
。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定的各个标
阶段标定边
。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标进程将由边
委
会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
标小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇的边
草图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标阶段,协助委
会的标
工作人
将亲自检查边
地
。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成的重要工作就是边线的划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地的标
指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标小组现应确定6和9
的位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后标小组将把边
草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标小组将在Ragali两岸之间确定30
的位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边委
会的裁决迅速划定边
。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会的查勘人
从未能按照此《划
裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手的挑战就是土地边划分的谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成标
进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边划
尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标小组将在可行的范围内确定
桩
,以便
桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标
过程的问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边
。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定的各个标
阶段标定边
。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标进程将由边
委
会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
标小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇的边
草图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委会的标界工作人
将亲自检查边界地区。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标界,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标界活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区的标界指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸定30号界点的位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边界委会的裁决迅速划定边界。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边界划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会的查勘人
从未能按照此《划界裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成标界进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在可行的范围内定界桩点,以便界桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程的问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时
定的各个标界阶段标定边界。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标界进程将由边界委会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
标界小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇的边界草图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委会
标界工作人
将亲自检查边界地区。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成重要工作就是边界线
划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标界,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步标界活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区标界指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9界点
。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸间确定30
界点
。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边界委会
裁决迅速划定边界。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边界划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会
查勘人
从未能按照此《划界裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手挑战就是土地边界划分
谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成标界进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在可行范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程
问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制
比例尺为1:25 000
地图,来标定边界。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定
各个标界阶段标定边界。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标界进程将由边界委会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
标界小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇边界草图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标阶段,协助委
会
标
工作人
将亲自检查边
地
。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成重要工作就是边
线
划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步标
活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地标
指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标小组现应确定6和9号
位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后标小组将把边
草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标小组将在Ragali两岸之间确定30号
位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边委
会
裁决迅速划定边
。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会
查勘人
从未能按照此《划
裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手挑战就是土地边
划分
谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成标
进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边划
尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标小组将在可行
范围内确定
桩
,以便
桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标
过程
问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制
比例尺为1:25 000
地图,来标定边
。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定
各个标
阶段标定边
。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标进程将由边
委
会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
标小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇
边
草图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委会的标界工作人
将亲自检查边界地区。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标界,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标界活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区的标界指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后标界小组将把边界草图提交俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边界委会的裁决迅速划定边界。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边界划”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会的查勘人
从未能按照此《划界裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手的挑战就是土地边界划的谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成标界进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和
俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程的问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定的各个标界阶段标定边界。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标界进程将由边界委会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
标界小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇的边界草图。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在阶段,协助委
会的
工作人
将亲自检查边
地区。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成的重要工作就是边线的划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区的指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
小组现应确定6和9
的位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后小组将把边
草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
小组将在Ragali两岸之间确定30
的位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边委
会的裁决迅速划定边
。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会的查勘人
从未能按照此《划
裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手的挑战就是土地边划分的谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成
进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边划
尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
小组将在可行的范围内确定
桩
,以便
桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复
过程的问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来
定边
。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定的各个
阶段
定边
。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
进程将由边
委
会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇的边
草图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在阶段,协助委
会
工作人
将亲自检查边
地区。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成重要工作就是边
线
划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
小组现应确定6和9号
位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后小组将把边
草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
小组将在Ragali两岸之间确定30号
位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边委
会
裁决迅速划定边
。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委会
查勘人
从未能按照此《划
裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手挑战就是土地边
划分
谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委会而言,委
会随时准备继续进行并完成
进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,陆地边划
尚未完成。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
小组将在可行
范围内确定
桩
,以便
桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复
过程
问题。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委会秘书正在绘制
比例尺为1:25 000
地图,来
定边
。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委会不时确定
各个
阶段
定边
。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
进程将由边
委
会进行或负责。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇
边
草图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。