有奖纠错
| 划词

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标阶段,协助委员会的标工作人员将亲自检查地区。

评价该例句:好评差评指正

Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.

另一个必须完成的重要工作就是线的划定。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成标,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.

因此没有进一步的标活动。

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

今后将发表关于这两个地区的标指示。”

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.

确定6和9号点的位

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.

之后标将把图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

将在Ragali两岸之间确定30号点的位

评价该例句:好评差评指正

Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.

厄立特里亚原本希望能够根据委员会的裁决迅速划定

评价该例句:好评差评指正

Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.

如果“划分”一词是个误用,秘书处就该发出更正。

评价该例句:好评差评指正

Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.

委员会的查勘人员从未能按照此《划裁定》行事。

评价该例句:好评差评指正

De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.

最棘手的挑战就是土地划分的谈判。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.

就委员会而言,委员会随时准备继续进行并完成标进程。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.

它愿意同委员会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标过程的问题。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.

将在可行的范围内确定桩点,以便桩具有互见性。

评价该例句:好评差评指正

La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.

A 当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定

评价该例句:好评差评指正

Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.

如果情况允许,可在委员会不时确定的各个标阶段标定

评价该例句:好评差评指正

La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.

进程将由委员会进行或负责。

评价该例句:好评差评指正

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情结, 情景, 情景喜剧, 情况, 情况介绍, 情况危急, 情理, 情侣, 情面, 情趣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¡La línea de demarcación tiene que estar clara, joder!

这得有条线,咔!”

评价该例句:好评差评指正
西史(视频版)

La demarcación del territorio controlado se hacía mediante la colocación de verracos, como los Toros de Guisando, en lugares visibles y estratégicos.

所控制划分是通过在地方放置公猪雕塑,又称吉桑多公牛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


情绪, 情绪不好的, 情绪低落, 情义, 情谊, 情意, 情意合, 情由, 情有可原, 情欲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接