西语助手
  • 关闭

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国
词根
patr- 父亲,祖国
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名;talentoso有才能,有才干;esposa妻子;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大勇气和善心,经常是在最为艰巨条件下完成

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每天剥夺其同胞取得国际进展前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地长期政治不稳定和严重社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可分割重要部分,发挥其应有作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副席是他同胞这充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


叽咕, 叽叽叫, 叽叽叫声, 叽叽喳喳, 叽诮语气, , 饥肠, 饥肠辘辘, 饥饿, 饥饿的,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国的人
词根
patr- 父亲,祖国
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国的;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情的;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente;ilustre的;talentoso有才能的,有才干的;esposa妻子;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大的祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大的勇气和善心,经常是在最为艰巨的条件下完成的。

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每天剥夺其同胞取得国际进展的前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地的长期政治不稳定和严重的社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客的邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可分割的重要部分,发挥其应有的作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副主席是他的同胞这充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久的办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


机车, 机车转盘, 机床, 机电, 机动, 机动的, 机动化, 机动画, 机动脚踏两用车, 机动水泵,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国
词根
patr- 父亲,祖国
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名;talentoso有才能,有才干;esposa妻子;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大勇气和善心,经常是在最为艰巨条件下完成

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每天剥夺其同胞取得国际进展前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地长期政治不稳定和严重社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可分割重要部分,发挥其应有作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助帝汶人民实现和解,例如,为帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副席是他同胞这充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


机关枪, 机关社团, 机会, 机会均等, 机会主义, 机会主义的, 机会主义者, 机件, 机警, 机警的人,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国
词根
patr- 父亲,祖国
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名;talentoso有才能,有才干;esposa;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大勇气和善心,经常是在最为艰巨条件下完成

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每天剥夺其同胞取得国际进展前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地长期政治不稳定和严重社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可分割重要部分,发挥其应有作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副主席是他同胞这充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


机能, 机能的, 机能减退, 机能亢进, 机能正常, 机器, 机器操纵者, 机器的, 机器发明者, 机器脚踏车,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖的人
词根
patr- 父亲,祖
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano的;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情的;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名的;talentoso有才能的,有才干的;esposa妻子;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大的祖战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其属与一起表示哀悼,我们祈祷他们其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大的勇气和善心,经常是在最为艰巨的条件下完成的。

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受际司法原则,因此,他们每天剥夺其同胞取得际进展的前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地的期政治不稳定和严重的社会经济问题已迫使我大批公民迁移至被认为更好客的邻彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克生活中一个不可分割的重要部分,发挥其应有的作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开话,并协助东帝汶人民庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保内安全,打败恐怖主义,保证全同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我同胞的心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副主席是他的同胞这充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久的办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


机头, 机尾, 机械, 机械的, 机械工业, 机械化, 机械加工, 机械锯, 机械论, 机械论的,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国
词根
patr- 父亲,祖国
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国;compañero同伴,同学,同事;amigo;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名;talentoso有才能,有才干;esposa妻子;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大勇气和善心,经常是在最为艰巨条件下完成

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每剥夺其同胞取得国际进展前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地长期政治不稳定和严重社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可分割重要部分,发挥其应有作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副主席是他同胞这充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国
词根
patr- 父亲,祖国
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名;talentoso有才能,有才干;esposa妻子;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大勇气和善心,经常是在最为艰巨条件下完成

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每剥夺其同胞取得国际进展前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地长期政治不稳定和严重社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可分割重要部分,发挥其应有作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副席是他同胞这充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国
词根
patr- 父亲,祖国
派生

coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名;talentoso有才能,有才干;esposa;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞而言这不仅仅是另一场世界战争;这是一场伟大祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大勇气和善心,经常是在最为艰巨条件下完成

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每天剥夺其同胞取得国际进展前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地长期政治不稳定和严重社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可重要部,发挥其应有作用,同时将与伊拉克同胞一道担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖主,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副主席是他同胞这充表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,

m., f.

同国人,同胞

助记
com-(共同)+ patria(f. 祖国;家乡,故乡)+ -ota(名词后缀,表施动者等)→ 拥有共同祖国的人
词根
patr- 父亲,祖国
派生

近义词
coterráneo,  conciudadano,  connacional,  paisano


反义词
extranjero,  foráneo,  forastero,  persona de fuera,  meteco,  extraño,  visitante de otra ciudad,  visitante de otro paraje,  afuereño

联想词
colega同事,同行;paisano同国的;compañero同伴,同学,同事;amigo有交情的;hermano兄弟;camarada同学;debutante德布塔特;pariente亲属;ilustre著名的;talentoso有才能的,有才干的;esposa妻子;

Juan se encontró en Beijing con varios compatriotas.

胡安在北京遇到了好几位同胞

Cuando me encontré con un compatriota, me sentía alegre.

当遇到一个同胞时我很高兴。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。

Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.

对我国同胞不仅仅是另一场世界战争;是一场伟大的祖国战争。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

He trabajado en el terreno con mis compatriotas, tanto militares como personal de mantenimiento de la paz, y conozco el bien que hacen.

我曾看到过他们表现出极大的勇气和善心,经常是在最为艰巨的条件下完成的。

Rechazan el principio de la justicia internacional, y de este modo niegan día tras día a sus compatriotas la posibilidad de avanzar a nivel internacional.

他们拒绝接受国际司法原则,因此,他们每天剥夺其同胞取得国际进展的前景。

La inestabilidad política crónica de Haití y los serios problemas socioeconómicos han obligado a un gran número de compatriotas a emigrar a países vecinos considerados más hospitalarios.

海地的长期政治不稳定和严重的社会经济问题已迫使我国大批公民迁移至被认为更好客的邻国彼岸。

Al contrario, todos deben tener la seguridad de que están desempeñando el papel que legítimamente les corresponde como parte integrante y fundamental de la vida nacional del Iraq, compartiendo responsabilidades y recompensas con sus compatriotas.

相反,每个人都应该放心:他将作为伊拉克国家生活中一个不可分割的重要部分,发挥其应有的作用,同时将与伊拉克同胞一道分担责任,共享好处

Por otra parte, Indonesia ha estado ayudando a la reconciliación entre los timorenses orientales, por ejemplo, facilitando las visitas de dirigentes de Timor-Leste para que dialoguen con sus compatriotas en Timor Occidental y facilitando las reunificaciones familiares entre los timorenses orientales.

另外,印度尼西亚也一直在帮助东帝汶人民实现和解,例如,为东帝汶领导人访问提供便利,以便他们同西帝汶同胞展开对话,并协助东帝汶人民家庭团圆。

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,打败恐怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。

Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala como en sus consecuencias, en la cuarta planta de la central de energía nuclear de Chernobyl.

此类悲剧历来在我国同胞的心中产生同情因为将近20年前,切尔诺贝利第四核发电厂曾发生了从范围和后果来讲都极为严重的技术灾难。

Para concluir, el representante del Japón subraya que el Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado es uno de sus compatriotas, lo que refleja la determinación de su país de cooperar con el ACNUR en la búsqueda de soluciones duradera a los problemas de los refugiados.

日本代表最后强调指出,高级专员办事处方案执行委员会副主席是他的同胞充分表明了日本决心与难民事务高级专员办事处合作,以便寻找持久的办法来解决难民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compatriota 的西班牙语例句

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


compaternidad, compatibilidad, compatibilizar, compatible, compatricio, compatriota, compatrón, compatronato, compatrono, compeler,