西语助手
  • 关闭

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建家作目标的维持和平行动似乎已在联合趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enano, enantaldehído, enante, enantema, enantes, enántico, enantio-, enantiolalia, enantiomerismo, enantiomorfo,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enarma, enarmonar, enarmonía, enarmónico, enartar, enartrosis, enastado, enastar, encabador, encabalgamiento,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等体在一场共同的斗争中来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encabrahigar, encabriar, encabrillar, encabritado, encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社运动,包括工、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们发现它们在侵蚀特权之外占用了安全理事太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encajero, encajerora, encajetar, encajetillar, encajonado, encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根除.
2.物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一意味着安全理事会做好件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encallar, encallecer, encallecido, encallejonar, encalmadura, encalmar, encalostrarse, encalvecer, encamación, encamar,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如些专题辩论,我我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encamisar, encamonado, encamotado, encamotarse, encampanado, encampanar, encañada, encanado, encañado, encañador,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encandecer, encandelar, encandelillar, encandiladera, encandilado, encandilador, encandilamiento, encandilar, encanecer, encanecimiento,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉权利,缔约国说,最判决绝没有影响各法在诉讼初期阶段详细说明理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取行动截然不同其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情时间少了,而弄糟需要做好事情时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encantador, encantamiento, encantar, encantarar, encante, encanto, encantorio, encantusar, encanutar, encapachadura,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

人宣最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encapotadura, encapotamiento, encapotar, encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,