Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
块纱布.
层漆.
颗红星.
】使用, 应用;采用, 运用
形容词来修饰名词.

术领域.
】实行, 执行:
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某
职业) .
能继续这样努力干, 很快就会成为

秀工人.Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官
贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果
能继续这样努力干,很快就会成为

秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“
有关的国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于
法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,
特派团没有可靠的账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸实行。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执行“三
”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;敷
, 涂
, 贴
;加
, 配
:
贴到笛子
.
放一块纱布.
涂
一层漆.
皮. ~ una estrella roja a la gorra 在帽
加一颗红星.
】使用, 应用;采用, 运用
马列主义学说与各国的具体情况相结合.
】实行, 执行:
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某个职业) .
,贴
,
;
定,
着;Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢
理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果他能继续这样努力干,很快就会成为一个优秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠的账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸实行。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执行“三个一”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须
即付诸实施。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;敷
, 涂
, 
;加
, 配
:
到笛子
.
放一块纱布.
涂
一层漆.
皮. ~ una estrella roja a la gorra 在帽
加一颗红星.
】使用, 应用;采用, 运用

方法.
具体情况相结合.
】实行, 执行:
决议.
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某个职业) .
合 → 放在……之
,

;应用
;懒惰
, 可以运用
Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果他能继续这样努力干,很快就会成为一个优秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似
关注也适用于提议
朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关
国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议
各缔约方
遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她
政府也对与毒品有关
犯罪分子适用严厉
惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠
账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年
选举中,该等措施已付诸实行。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定
时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执行“三个一”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议
决定必须立即付诸实施。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】使
, 应
;采
, 运
一个形容词来修饰名词.
针刺疗法给病人止疼.
辩证的方法.
新技术.
于文学, 也适
于其他艺术领域.

于灌溉.
】实行, 执行:
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某个职业) .
心, 专注:
:
,
快就会成为一个优秀工人.
功.
便与之贴合 → 放在……之上,贴上
的
功的;懒惰的
, 实行, 勤勉
的, 
运
的
;
;
;
;Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去
功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果他能继续这样努
,
快就会成为一个优秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努
落实《议定书》的规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适
于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运
“其他有关的国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适
严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适
于其他法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有
靠的账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸实行。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销
重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执行“三个一”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
, 
, 贴
;加
, 配
:
.
放一块纱布.

一层漆.
皮. ~ una estrella roja a la gorra 在帽
加一颗红星.
】使用, 应用;采用, 运用
】实行, 执行:
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某个职业) .
,贴
Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果他能继续这样努力干,很快就会成为一个优秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠的账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸实行。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执行“三个一”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
声明:以

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】使用, 应用;采用, 运用
】
, 执
:
紧急法.
党的决议.
和平共处五项原则.
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某个职业) .
:
他能继续这样努
干, 很快就会成为一个优秀工人.
, 勤勉
;Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与
践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉
和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.

他能继续这样努
干,很快就会成为一个优秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努
落
《议定书》的规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执
《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履
委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执
,8项(80%)正在执
之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠的账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸
。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,
施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件
施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执
“三个一”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;敷
, 涂
, 贴
;加
, 配
:

.
放一块纱布.
涂
一层漆.
皮. ~ una estrella roja a la gorra 在帽
加一颗红星.
】使用, 应用;采用, 运用
】实行, 执行:
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某个职业) .
今年比过去用功.
,贴
;
,
;Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩
今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果他能继续这样努力干,很快就会成为一个优秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分
适用严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠的账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸实行。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执行“三个一”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】使用, 应用;采用, 运用
方法.
具体情况相结合.
】实
, 执
:
紧急法.

决议.
和平共处五项原则.
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某个职业) . 
,
勉, 刻苦努力:
勉
;应用
;懒惰
,
勉
, 可以运用
;Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉
和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官一贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果他能继续这样努力干,很快就会成为一个优秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执
《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似
关注也适用于提议
朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关
国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履
委员会邀请出席会议
各缔约方
遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她
政府也对与毒品有关
犯罪分子适用严厉
惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执
,8项(80%)正在执
之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠
账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年
选举中,该等措施已付诸实
。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定
时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执
“三个一”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议
决定必须立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
块纱布.
层漆.
颗红星.
】使用, 应用;采用, 运用
形容词来修饰名词.

术领域.
】实行, 执行:
】归于, 归因.
】使从事, 使担任 (某项工作,某
职业) .
能继续这样努力干, 很快就会成为

秀工人.Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比过去用功。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.
这位法官
贯执法严明。
Si sigue aplicándose,pronto será un buen obrero.
如果
能继续这样努力干,很快就会成为

秀工人。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“
有关的国际法规则”。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于
法人。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,
特派团没有可靠的账龄分析。
Estas medidas se aplicaron en las elecciones de 2000.
在二〇〇〇年的选举中,该等措施已付诸实行。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全面执行“三
”和《巴黎宣言》。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。