西语助手
  • 关闭

adj.

1. 汇集的;注入的.
2. 【转】说话滔滔不绝的, 口若悬河的, 健谈的.


|→ m.

1. (河的) 支流:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗河是亚马孙河的一个支流.

2. (街道的) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río河,江;cauce河床;arroyo小溪;desembocadura河口;caudal主流的;cuenca木钵;estuario河滩;fluvial河流的;embalse积水;humedal湿地;ribera河岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

拉马河和阿柏契河是塔霍河的主要支流

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦河沿岸低势山坡水流域紧缺,直接流入萨瓦河的上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意的是,这两个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立河及其支流和南部的乌班吉河及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


服装店, 服罪, 氟化物, , 俘获, 俘虏, , 浮报, 浮标, 浮冰,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集;注入.
2. 【转】说话滔滔不绝, 口若悬, 健谈.


|→ m.

1. () 支流:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗是亚马孙一个支流.

2. (街道) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río,江;cauce床;arroyo小溪;desembocadura口;caudal主流;cuenca木钵;estuario滩;fluvial;embalse积水;humedal湿地;ribera岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马和阿柏契是塔霍主要支流

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要支流水量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张边界线上支流与Belesa B交汇点对面岸上界桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流入洪水波浪及其随后流入同时发生,萨瓦有时甚至随后洪水泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦沿岸低势山坡水流域紧缺,直接流入萨瓦上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要边界应定在支流主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要边界应定在支流主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要道和支流主要边界应定在支流主要道与Belesa B固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流主要道与主流固定上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意是,这两个盆地水道以相方向穿过该国:北部沙立及其支流和南部乌班吉及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器, 浮空学, 浮夸, 浮夸的,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集的;注入的.
2. 【转】说话滔滔不绝的, 口若悬的, 健谈的.


|→ m.

1. (的) 支流:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗马孙的一个支流.

2. (街道的) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río,江;cauce床;arroyo溪;desembocadura口;caudal主流的;cuenca木钵;estuario滩;fluvial流的;embalse积水;humedal湿地;ribera岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马和阿柏契塔霍的主要支流

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

组应确定厄立特里主张的边线上的支流与Belesa B交汇点对面岸上的桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流入的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦有时甚至随后洪水泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦沿岸低势山坡水流域紧缺,直接流入萨瓦的上游较高盆地部分也如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要道的边应定在支流主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线的交点,组应以适当的桩点加以识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要道的边应定在支流主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线的交点,组应以适当的桩点加以识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要道和支流主要道的边应定在支流主要道与Belesa B固定岸上下两端连接线的交点,组应以适当的桩点加以识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号点,其边应定在每个支流的主要道与主流固定岸的上下两端连接线的交点,组应以适当的桩点识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意的,这两个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立及其支流和南部的乌班吉及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现, 浮想, 浮油, 浮游,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集;注入.
2. 【转】说话滔滔不绝, 口若悬河, 健谈.


|→ m.

1. (河) 支:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗河是亚马孙河一个支.

2. (街道) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río河,江;cauce河床;arroyo小溪;desembocadura河口;caudal;cuenca木钵;estuario河滩;fluvial;embalse积水;humedal湿地;ribera河岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马河和阿柏契河是塔霍河

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样数据基,还可编制多瑙河水量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚边界线上与Belesa B交汇点对面河岸上界桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类入河洪水波浪及其随后入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦河沿岸低势山坡水域紧缺,直接萨瓦河上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A要河道和支要河道边界应定在支要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A要河道和支要河道边界应定在支要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B要河道和支要河道边界应定在支要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个要河道与固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意是,这两个盆地水道以相反方向穿过该国:北部沙立河及其和南部乌班吉河及其支型非常简单:雨季水面上升。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透, 幅员, 辐辏, 辐散,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集的;注入的.
2. 【转】说话滔滔不绝的, 河的, 健谈的.


|→ m.

1. (河的) 支流:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗河是亚马孙河的一个支流.

2. (街道的) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río河,江;cauce河床;arroyo小溪;desembocadura;caudal主流的;cuenca木钵;estuario河滩;fluvial河流的;embalse积水;humedal湿地;ribera河岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马河和阿柏契河是塔霍河的主要支流

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

小组应确定厄立特里亚主张的上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦河沿岸低势山坡水流域紧缺,直接流入萨瓦河的上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接的交点,标小组应以适当的桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接的交点,标小组应以适当的桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接的交点,标小组应以适当的桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号点,其应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接的交点,标小组应以适当的桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意的是,这两个盆地的水道以相反方向穿过该国:北部的沙立河及其支流和南部的乌班吉河及其支流,流型非常简单:雨季水面上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑, 福至心灵, 抚爱, 抚摸,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

用户正在搜索


伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼, 嘎吱作响, , 该挨骂的, 该当, 该行, 该人,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

用户正在搜索


尴尬, 尴尬的, , 杆秤, 杆菌, 杆菌的, , , 赶不及, 赶不上,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集;注入.
2. 【转】说话滔滔不绝, 口若悬, 健谈.


|→ m.

1. () 支:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗是亚马孙一个支.

2. (街道) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río,江;cauce床;arroyo小溪;desembocadura口;caudal;cuenca木钵;estuario滩;fluvial;embalse积水;humedal湿地;ribera岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马和阿柏契是塔主要

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要水量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张边界线上与Belesa B交汇点对面岸上界桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类洪水波浪及其随后入同时发生,萨瓦有时甚至随后洪水泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦沿岸低势山坡水域紧缺,直接萨瓦上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支主要边界应定在支主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支主要边界应定在支主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要道和支主要边界应定在支主要道与Belesa B固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个主要道与主固定上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意是,这两个盆地水道以相反方向穿过该国:北部沙立及其和南部乌班吉及其支型非常简单:雨季水面上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集;注入.
2. 【转】说话滔滔不绝, 口若悬, 健谈.


|→ m.

1. () 支:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗是亚马孙一个支.

2. (街道) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río,江;cauce床;arroyo小溪;desembocadura口;caudal;cuenca木钵;estuario滩;fluvial;embalse积水;humedal湿地;ribera岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马和阿柏契是塔主要

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要水量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张边界线上与Belesa B交汇点对面岸上界桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类洪水波浪及其随后入同时发生,萨瓦有时甚至随后洪水泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦沿岸低势山坡水域紧缺,直接萨瓦上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支主要边界应定在支主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支主要边界应定在支主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要道和支主要边界应定在支主要道与Belesa B固定岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个主要道与主固定上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意是,这两个盆地水道以相反方向穿过该国:北部沙立及其和南部乌班吉及其支型非常简单:雨季水面上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


干练, 干粮, 干粮袋, 干裂, 干馏, 干禄, 干吗, 干呕, 干片夹, 干亲,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集的;注的.
2. 【转】说话滔滔不绝的, 口若悬河的, 健谈的.


|→ m.

1. (河的) 支:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗河是亚马孙河的一个支.

2. (街道的) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río河,江;cauce河床;arroyo小溪;desembocadura河口;caudal的;cuenca木钵;estuario河滩;fluvial的;embalse;humedal地;ribera河岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马河和阿柏契河是塔霍河的主要

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类河的洪波浪及其随后的同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦河沿岸低势山坡域紧缺,直接萨瓦河的上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支主要河道的边界应定在支主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支主要河道的边界应定在支主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支主要河道的边界应定在支主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个的主要河道与主固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意的是,这两个盆地的道以相反方向穿过该国:北部的沙立河及其和南部的乌班吉河及其支型非常简单:雨季面上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


干事, 干瘦, 干瘦的, 干瘦的人, 干透的, 干洗, 干洗店, 干系, 干细胞, 干舷,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,

adj.

1. 汇集;注.
2. 【转】说话滔滔不绝, 口若悬河, 健谈.


|→ m.

1. (河) 支流:

El río Negro es un ~ del Amazonas. 内格罗河是亚马孙河一个支流.

2. (街道) 分支.

派生

opulento,  adinerado,  rico,  caudaloso,  fondeado,  pudiente,  solvente,  boyante,  exitoso,  próspero,  bien equipado,  acaudalado,  acomodado,  bien posicionado económicamente,  en auge,  floreciente,  fructífero,  platudo,  ricacho,  creso,  bien forrado,  forrado,  plateado
efluente,  fluido,  fluyente,  que brota,  que fluye,  que fluye hacia fuera,  que mana,  corriente,  manante

pobre,  indigente,  desposeído,  mísero,  falto de dinero,  pordiosero,  sin dinero,  abollado,  pobre de solemnidad,  flaco,  quebrado,  alcanzado de dinero,  desamparado,  desprovisto,  destituido,  desvalido,  en quiebra,  limosnero,  marginado,  misérrimo,  muy necesitado,  pobrete,  sin blanca,  sin dinero y sin esperanza,  sin un real,  a tres dobles y un repique,  atrasado de medios,  brujo,  magro,  menesteroso,  momio,  paupérrimo,  planchado,  varado
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
río河,江;cauce河床;arroyo小溪;desembocadura河口;caudal主流;cuenca木钵;estuario河滩;fluvial河流;embalse;humedal湿地;ribera河岸;

El Jarama y el Alberche son los principales afluentes del río Tajo.

哈拉马河和阿柏契河是塔霍河主要支流

Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流量平衡情况。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张边界线上支流与Belesa B交汇点对面河岸上界桩点。

Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.

我们常常目睹这类流波浪及其随后同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪泛滥。

La línea divisoria de las aguas de las laderas en las montañas bajas que rodean el río Sava es determinante, como también lo son los sectores altos y superiores de las cuencas de los afluentes directos del Sava.

萨瓦河沿岸低势山坡流域紧缺,直接萨瓦河上游较高盆地部分也是如此。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道边界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流主要河道与主流固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点标识。

Las aguas de estas dos cuencas, cubren el país y, lo que es notable, alimentan en sentido inverso al Chari en el norte y sus afluentes y el Ubangui en el sur y los suyos, que tienen regímenes muy simples; la subida de las aguas se produce en la estación de las lluvias.

值得注意是,这两个盆地道以相反方穿过该国:北部沙立河及其支流和南部乌班吉河及其支流,流型非常简单:雨季面上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 afluente 的西班牙语例句

用户正在搜索


干燥室, 干着急, 冈比亚, , 刚被弄出国的, 刚才, 刚度, 刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的,

相似单词


aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo, aflús,