西语助手
  • 关闭
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 手.
2. 反, 异议.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试手;oponente的;enemigo的;rival竞争手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible不可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作的人现在突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

他们来说,就是敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把化、宗教和思想意识差别看成是将分开的不可逾越的鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,一方或其公开宣布的政策的反感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌方——尤其是我们的各敌邻国——理智地相互话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支在国民议会中都只能占微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反派地位的这些政治 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于方的妇女和儿童、老人、回返以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更进程,可使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌期间,方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考) 笔记, 札记.

近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对;enemigo敌对;rival竞争对手;competidor竞争;vencedor,胜利;aliado同盟;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧;invencible不可;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,不得不撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约敌对交国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手现在突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾越鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布政策反感不能证明有理由不争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新物理原理制造武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位这些政治反对派 c遭受虐待危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对给部队造成威胁大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于对方妇女和儿童、老、回返者以及非武装员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅是刚刚在很重要领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国是为全类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度采取措施确保联合国员和有关员安全义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任国家同意就敌对国国民受到损失向其他一国或数国支付争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考) 笔记, 札记.

近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对;enemigo敌对;rival竞争对手;competidor竞争;vencedor战胜,胜利;aliado同盟;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧;invencible不可战胜;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

比赛开始前,他们像对手

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾越鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布政策反感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新物理原理制造武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位这些政治反对派 c遭受虐待危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器使用理念意味着,整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成威胁大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还可能与武装冲突不相容领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于对方妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅是刚刚很重要领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度采取措施确保联合国人员和有关人员安全义务,因为敌对期间,对方相互攻击是可预期

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,缔结和平条约后,只要负有责任国家同意就敌对国国民受到损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对, 持异议.
3. pl. (供写作时参考) 笔记, 札记.

近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对;enemigo敌对;rival竞争对手;competidor竞争;vencedor战胜,胜利;aliado同盟;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧;invencible战胜;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

比赛开始前,他们像对手致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约敌对交战为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开逾越鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布政策反感能证明有理由遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们各敌对邻——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

再把对方当作潜敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持反对民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手资产,其性质以是大规模毁灭性武器,也以是常规武器,包括那些根据新物理原理制造武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位这些政治反对派 c遭受虐待危险能归因于缔约,因此必须视之为属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器使用理念意味着,整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成威胁大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克许多其他敌对,包括美利坚合众、法、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还能与武装冲突相容领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于对方妇女和儿童、老人、回返以及非武装人员将会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅是刚刚很重要领域开展行动,过,毫无疑问,通过本组织现代化、改革和更新进程,使我们更好认识到联合是为全人类服务,包括其反对

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度采取措施确保联合人员和有关人员安全义务,因为敌对期间,对方相互攻击是预期

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,缔结和平条约后,只要负有责任家同意就敌对民受到损失向其他一或数支付战争补偿或赔偿,该际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套, 一套纪念邮票, 一套家具,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

contrincante考试对手;oponente反对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible不可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手的人现在突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把化、宗教和思意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或公开宣布的政策的反感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤是我们的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按设计是用来直接影响敌手的资产,可以是大规模毁灭武器,也可以是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

最后件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到合国是为全人类服务,包括反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知, 一问一答, 一窝,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,

用户正在搜索


一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque攻;derrotado破旧的;invencible不可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

前被当作对手的人现在突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把化、宗教和思想意识差别看成对手分开的不可逾越的鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其我们的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计用来直接影响敌手的资产,其性质可规模毁灭性武器,也可常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

,处于对派地位的这些政治对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳利亚、荷兰、埃及、加拿、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

一项巨的任务,但最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国为全人类服务,包括其对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的务,因为在敌对期间,对方相互攻击可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际务即视为已经履行,而无论否实际上支付了赔款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 手.
2. 反者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试手;oponente的;enemigo的;rival竞争手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛始前,他们像致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作的人现在突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战

Para ellos, el adversario es un enemigo

他们来说,就是敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切可把化、宗教和思想意识差别看成是将可逾越的鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,一方或其公的政策的反感能证明有理由遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌方——尤其是我们的各敌邻国——理智地相互话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国再把方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反派地位的这些政治 c遭受虐待的危险能归因于缔约国,因此必须视之为属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅是刚刚在很重要的领域展行动,过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌期间,方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible不可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

前被当作对手的人现在突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的反感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努对方——尤其是我们的敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可是大规模毁灭性武器,也可是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的用理念意味着,在整个决策和用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许其他敌对国,包括美利坚合国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque攻;derrotado破旧的;invencible不可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

前被当作对手的人现在突然成为伙伴

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手敌人。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把化、宗教和思想意识差别看成对手分开的不可逾越的鸿沟

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其我们的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计用来直接影响敌手的资产,其性质可规模毁灭性武器,也可常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

,处于对派地位的这些政治对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳利亚、荷兰、埃及、加拿、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

一项巨的任务,但最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后件仅刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国为全人类服务,包括其对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的务,因为在敌对期间,对方相互攻击可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际务即视为已经履行,而无论否实际上支付了赔款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我, 依然如故, 依人篱下,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,