Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论报告。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论报告。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样个集成,任何
份文件都可能会包含大量歧见,因而失去潜
利用价值。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他为对拟议
新增段落不会有争议。
Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.
不过,1(a)中方括号中句子有争议。
Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.
围绕“人道主义干预”这引起诸多争议
概念,存
类似
意见分歧。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则法律性
定程度上会引起争议。
El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.
法院定,虽然有
明承
据,但有争议
问题仍然存
。
En ese contexto, el año pasado se lograron progresos concretos en algunas esferas difíciles y controvertidas.
去年,这些谈判些艰难而有争议
领域取得了具体进展。
Cuando las cuestiones sigan siendo controvertidas, habrá que estar dispuestos a avanzar de manera más gradual.
尚具有争议
问题上,我们应该准备迈小
点
步子。
La práctica de incluir esos cuatro párrafos controvertidos se opone a los principios y prácticas establecidos de la Comisión.
将这4个引起分裂段落包括
内
做法,违背委员会既定
原则和做法。
Además, se señaló que el significado del término “procesal” era a veces controvertido, por lo que debería evitarse su utilización.
另据指出,“程序”含义往往是有争议
,因此应避免使用该词。
No obstante, las cuestiones de jurisdicción la extraterritorial y la definición del concepto de actividades de intermediación ilícita siguen siendo controvertidas.
不过,治外法权和居间转卖活动范围界定问题仍争议不止。
Quizás debido en parte a este procedimiento, los órganos subsidiarios difícilmente planteaban cuestiones controvertidas y trascendentales al presentar informes al Consejo.
或许部分是出于这原因,附属机构很少
向安理会提交报告时提出有争议和引出重要后果
问题。
Pueden obtener y comunicar con rapidez y eficacia la información más reciente sobre incidentes y situaciones controvertidas de vital importancia para la misión.
他们可以很快地切实获得并上报有争议事件和有争论事态发展
情报,这些情报对特派团至关重要。
Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.
把争议较少程序交给参赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。
Tampoco ha controvertido el hecho que conforme a la legislación interna no proceden recursos en contra de las sentencias condenatorias dictadas por el Tribunal Supremo.
缔约国也没有疑
个事实是,国内法规定,对最高法院
定罪没有任何补救办法。
El párrafo 2 del artículo 8 plantea la controvertida cuestión de si todas las obligaciones derivadas de las reglas de una organización deben considerarse obligaciones internacionales.
第8条第2款提出了具有争议问题:
个组织规则中规定
所有义务是否应被视为国际义务。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这原因,设立
个建设和平委员会将是
项有争议
工作,但这不应阻止我们寻求实现
个值得追求
目标。
Ese cuestionario tenía por finalidad facilitar el debate sobre este tema e investigar los márgenes de transacción eventual en lo concerniente a ciertas cuestiones controvertidas del texto.
这份调查表目
是为有关该议题
讨论提供便利,探究
案文有关问题上是否有妥协
余地。
En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.
关于发展伙件活动协调,“领导机构”
试验结果好坏参半,需要讨论和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。