La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质一定程度上会引起争议。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质一定程度上会引起争议。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量见,因而失去潜的利用价值。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引起争论的报告。
Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.
不过,1(a)中方括号中的有争议。
Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.
围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存类似的意见分。
El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.
法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存。
En ese contexto, el año pasado se lograron progresos concretos en algunas esferas difíciles y controvertidas.
去年,这些一些艰难而有争议的领域取得了具体进展。
Cuando las cuestiones sigan siendo controvertidas, habrá que estar dispuestos a avanzar de manera más gradual.
尚具有争议的问题上,我们应该准备迈小一点的步。
La práctica de incluir esos cuatro párrafos controvertidos se opone a los principios y prácticas establecidos de la Comisión.
将这4个引起分裂的段落包括内的做法,违背委员会既定的原则和做法。
Además, se señaló que el significado del término “procesal” era a veces controvertido, por lo que debería evitarse su utilización.
另据指出,“程序”的含义往往是有争议的,因此应避免使用该词。
Quizás debido en parte a este procedimiento, los órganos subsidiarios difícilmente planteaban cuestiones controvertidas y trascendentales al presentar informes al Consejo.
或许部分是出于这一原因,附属机构很少向安理会提交报告时提出有争议和引出重要后果的问题。
No obstante, las cuestiones de jurisdicción la extraterritorial y la definición del concepto de actividades de intermediación ilícita siguen siendo controvertidas.
不过,治外法权和居间转卖活动范围界定问题仍争议不止。
Pueden obtener y comunicar con rapidez y eficacia la información más reciente sobre incidentes y situaciones controvertidas de vital importancia para la misión.
他们可以很快地切实获得并上报有争议事件和有争论的事态发展的情报,这些情报对特派团至关重要。
Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.
把争议较少的程序交给参赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心问题和战略规划。
Tampoco ha controvertido el hecho que conforme a la legislación interna no proceden recursos en contra de las sentencias condenatorias dictadas por el Tribunal Supremo.
缔约国也没有质疑的一个事实是,国内法规定,对最高法院的定罪没有任何补救办法。
El párrafo 2 del artículo 8 plantea la controvertida cuestión de si todas las obligaciones derivadas de las reglas de una organización deben considerarse obligaciones internacionales.
第8条第2款提出了具有争议的问题:一个组织规则中规定的所有义务是否应被视为国际义务。
En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.
关于发展伙件活动的协调,“领导机构”的试验结果好坏参半,需要讨论和评估。
Ese cuestionario tenía por finalidad facilitar el debate sobre este tema e investigar los márgenes de transacción eventual en lo concerniente a ciertas cuestiones controvertidas del texto.
这份调查表的目的是为有关该议题的讨论提供便利,探究案文有关问题上是否有妥协的余地。
Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
基于这一原因,设立一个建设和平委员会将是一项有争议的工作,但这不应阻止我们寻求实现一个值得追求的目标。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。