有奖纠错
| 划词

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他对手致敬。

评价该例句:好评差评指正

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

评价该例句:好评差评指正

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手的人现在突然成为伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

评价该例句:好评差评指正

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他来说,对手就是敌人。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

评价该例句:好评差评指正

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的反感不能证明有理由不遵守战争法。

评价该例句:好评差评指正

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

各敌对方——尤其是的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

评价该例句:好评差评指正

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

评价该例句:好评差评指正

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

评价该例句:好评差评指正

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的用理念意味着,在整个决策和用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

评价该例句:好评差评指正

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全。

评价该例句:好评差评指正

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

评价该例句:好评差评指正

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期的。

评价该例句:好评差评指正

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incontestado, incontinencia, incontinente, incontinentemente, incontinenti, incontinuo, incontrarrestable, incontrastable, incontratable, incontrito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Nadie en la España de hoy es adversario de nadie.

在当今的西班牙,没有人是敌人

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que vamos a tener un partido muy difícil porque el adversario es muy bueno.

我认比赛会很对手很强。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló rió por lo bajo y enfundó de nuevo su billetera, reconsiderando a su adversario.

巴塞罗低声笑了一下,一边收着皮夹,一边思索该用什么词接

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La muerte no fue el final de este adversario, sino el comienzo de toda una nueva línea argumental.

死亡不是这个反派的结束,而是一个全新故事情节的开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El grupo que dirige, lucha con los ucranianos, contra un adversario común.

他领导的小组与乌克兰人一,对抗一个共同的敌人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Barry Lindon apuntó con precisión para vencer a su adversario.

巴里·林顿精准瞄准,击败了对手

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Reiteró que no utiliza esa retórica, su adversario sí.

他重申自己不会使用那种修辞,但他的对手会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Bill Gates y Marck Zuckerberg engordan la lista de adversarios.

比尔·盖茨和马克·扎克伯格加入了对手的行列。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Nosotros no queremos ser los adversarios de los conservadores, y menos los enemigos.

-我们不想守派的对手,更不用说敌人了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理西语版

Muchas criaturas huirían ante un adversario tan letal.

许多动物遇到如此致命的敌人会选择逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es mejor cooperar con otros y tener aliados que competir con otros y tener adversarios.

与他人合作并拥有盟友比与他人竞争并拥有对手要好。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年5月合集

El partido socialista, izquierda unida, los partidos nacionalista independentistas no son adversarios políticos, son enemigos.

社会主义党、联合左翼、民族主义独立派政党不是政治对手,他们是敌人。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Crear un buque con flotabilidad negativa, que lo haría invisible a los adversarios.

创建一艘具有负浮力的舰船,使其在敌人面前隐形。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Ganaba quien lograba arruinar a los adversarios.

获胜者是那些能够使对手破产的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Marta también recuerda que su talento molestaba a los adversarios.

玛塔也记得她的才华让对手感到不安。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Ante esta situación, la estrategia de ambos candidatos fue difundir el miedo hacia su adversario.

面对这种情况,两位候选人的策略都是传播对对方的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年3月合集

Se me ocurre " El adversario de Manuel Carrer" , ese libro.

我想了《马努埃尔·卡雷尔的对手》那本书。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Para vencer, el otro tiene que ser un adversario.

了战胜对方,对方必须是你的对手

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El miedo no siempre tiene que ser un enemigo o un adversario.

恐惧不一定是敌人或对手

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年6月合集

No hace falta ni confrontación directa con un adversario político.

甚至不需要与政治对手进行直接对抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incordia, incordiar, incordinacion, incordio, incorporable, incorporación, incorporado, incorporal, incorporalmente, incorporar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接