西语助手
  • 关闭

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推,表现,演;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 伴, 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 伴,同)+ -ar(动词后缀)→ 伴,
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


地头蛇, 地图, 地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. , 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】奏, 唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派词)+ compaña(f. 同)+ -ar(动词后缀)→

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. ,

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】, 唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. )+ -ar(动词后缀)→
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar;servir作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar;invitar请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执和适的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 伴, 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 伴,同)+ -ar(动词后缀)→ 伴,
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,