Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到的快预审
度。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到的快预审
度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不快发展经济,就不可能大幅度减轻国家的贫穷,
纳政
力图提高穷人和弱势者的生产能力,并已经将政
出的约32%分配给了与贫穷有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到的预审
度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不发展经济,就不可能大幅度减轻国家的贫穷,
纳政府力图提高穷人
者的生产能力,并已经将政府总支出的约32%分配给了与贫穷有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到的预审速度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不济,就不可能大幅度减轻国家的贫穷,
纳政府力图提高穷人和弱势者的生产能力,并已
将政府总支出的约32%分配给了与贫穷有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到的加快预审速度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不加快发展经济,就不可能大幅度减轻国家的贫穷,加纳政府力图提高穷人和弱势者的生产能力,并已经将政府总支出的约32%分配给了与贫穷有关的方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到的加快预审速度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不加快发展经济,就不幅度减轻国家的贫穷,加纳政府力图提高穷人和弱势者的生产
力,并已经将政府总支出的约32%分配给了与贫穷有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到的加快预审速。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不加快发展经济,就不可能减轻国家的贫穷,加纳政府力图提高穷人和弱势者的生产能力,并已经将政府总支出的约32%分配给了与贫穷有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
措施涉及若尔达法官提到的
快预审速度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不快发展经济,就不可能大幅度减轻国家的贫穷,
纳政府力图提高穷人和弱势者的生产能力,并已经将政府总支出的约32%分配给了与贫穷有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官提到加快预审速度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不加快发展经济,就不可能大幅度减轻国家,加纳政府力图提高
人和弱势者
生产能力,并已经将政府总支出
约32%分配给了与
有关
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen que ver con el aceleramiento de los procedimientos previos a los juicios a los que ya ha hecho referencia el Magistrado Jorda
这些措施涉及若尔达法官加快预审速度。
Reconociendo el hecho de que no se puede alcanzar una considerable reducción de la pobreza en los países sin un aceleramiento del crecimiento económico, su Gobierno pretende aumentar la capacidad de producción de las personas pobres y vulnerables y ha asignado aproximadamente el 32% del total del gasto público a programas relacionados con la pobreza.
如果不加快发展经济,就不可能大幅度减轻国家贫穷,加纳政府力图
高穷人和弱势者
生产能力,并已经将政府总支出
约32%分配给了与贫穷有关
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。