西语助手
  • 关闭
absurdo, da

adj.
不合理, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario不必要;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;incomprensible不可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主本身造成那种荒唐和不加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主相似无谓和大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不合理结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控是一名自由撰稿记者在邻境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻时不时对我提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新人道主良知,从而让最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治理由,使他们得不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


clemente, clementina, clepsidra, cleptocracia, cleptócrata, cleptomanía, cleptomaniaco, cleptómano, clerecía, clergyman,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario不必要;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;incomprensible不可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族荒谬

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且荒谬复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成那种荒唐和不加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而违背其意愿被收容,这完全一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无谓和大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际不法行为所致资源暂时损失,将一种荒唐和不结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐闹剧一个对没有取成果表示愤怒,一个作出我们知道我们不会履行新承诺

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因为到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治理由,使他们不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上荒谬,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目要赋予有关人民权利,而满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


clerofobia, clerófobo, cleuasmo, clevax, cleveíta, clíbano, clic, clica, cliché, clics,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario不必要;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;incomprensible不可理解;contradictorio矛盾, 对;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见之后,被荒谬处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成那种荒唐和不加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无谓死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不合理结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控是一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治理由,使他们得不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


climatología, climatológico, climatorapia, climatoterapia, clímax, clin, clínica, clínica veterinaria, clínico, clinocloro,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理, .

|→ m.
唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario不必要;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;incomprensible不可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而可笑,是报复谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵有偏见审判之后,被地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成那种不加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫伊拉克领导人由于受到没有根据、捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治地方行政分权建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无谓大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种不合理结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵指控是一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料受检核材料没有任何出入,从而再次息了一些邻国时不时对我国提出许多无确凿根据指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国民可能因为得到古巴获有专利权较有效便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些政治理由,使他们得不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭部落,并造成一块完整领土分裂;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


clisado, clisar, clisé, clistel, clister, clisterizar, clitelo, clítico, clitómetro, clitoridectomía,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理, 荒.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario不必要;inconcebible不可理解,不可思,难以想象;incomprensible不可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论谈论古巴民族是

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造成那种荒唐和不加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权是用来掩饰其不妥协态,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无谓和大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不合理结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵指控是一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会不会成为一场荒唐闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些政治理由,使他们得不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争领土提案在政治上是,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


clohídrico, clohidrinas, cloisonné, clon, clona, clonación, clonar, clono, clonqui, clonus,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,

用户正在搜索


clorofíceo, clorofila, clorofilasa, clorofílico, clorofilógeno, clorofiloso, clorofórmico, cloroformizar, cloroformo, cloroma,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario不必要;inconcebible不可,不可思议,难以想象;incomprensible不可;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像怖主义本身造成那种荒唐和不加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种惧,这过程中,使它们无法变得合和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与怖主义相似无谓和大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔还说,一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不合结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控是一名自由撰稿记者邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治由,使他们得不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们某些问题上还存什么分歧,也无论多么需要其他问题上——例如贸易问题上——进行进一步讨论,我们都减轻无情极度贫穷下世界众多民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案政治上是荒谬,因为它不可挽回地分隔了个、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目不是要赋予有关民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


cnida, cnidoblasto, cnidócilo, Co, co-, coa, coacción, coaccionar, coacervación, coacervar,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
合理, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪;disparate言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario必要;inconcebible可理解可思议,难以想象;incomprensible可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也致像恐怖主义本身造成那种荒唐加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义仅依靠警察镇压,也致与恐怖主义相似无谓和大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐合理结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控是一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议会成为一场荒唐闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治理由,使他们得到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


coadquirir, coadunación, coadunamiento, coadunar, coadyutor, coadyutorio, coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
不合理, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo微不足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario不必要;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;incomprensible不可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也不能导致像恐怖主义本身造那种荒唐和不加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理恐惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无谓和大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取得就,听到这些就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际不法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐和不合理结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控是一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会为一场荒唐闹剧一个对没有取得果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时不时对我国提出无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,千上万美国公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治理由,使他们得不到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论么需要在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们不仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造一块完整领土分裂;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


Coahuila, coaita, coalescencia, coalescente, coalición, coalicionarse, coalicionista, coaligar, coalita, coalla,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,
absurdo, da

adj.
合理, 荒谬.

|→ m.
荒唐言行:
decir ~s 大放厥词.
西 语 助 手
派生

近义词
tontería,  desavío,  locura,  aberración,  ceguedad,  cosa sin sentido,  falta de lógica,  irracionalidad,  majadería,  necedad,  pura basura,  ridiculez,  tontada,  absurdidad,  entono,  extravío,  obnubilación,  sandez,  vanistorio
ilogismo,  disparate,  contrasentido,  desatino,  sinrazón,  abusión,  dislate,  esperpento
disparatado,  sin sentido,  descabellado,  que carece de sentido,  prepóstero,  insensato,  irracional,  ilógico,  ilusorio,  inconsecuente,  irrazonable,  ridículo,  sin pies ni cabeza,  sin ton ni son,  traído del pelo,  desrazonable,  inconsecuente al máximo,  estúpido,  antilógico,  desatinado,  desvariado,  excéntrico,  falto de significado,  insignificante,  sin objeto,  traído por los cabellos,  vano,  fútil,  inane

反义词
racional,  razonable,  legítimo,  sensato,  cuerdo,  equilibrado,  lógico,  atinado,  bien aconsejado,  con cordura,  consecuente,  ducho,  prudencial,  razonador,  axiomático,  razonante

联想词
ridículo足道;estúpido笨蛋;inverosímil难以置信;grotesco奇形怪状;disparate胡言乱语;patético凄楚,忧伤,痛苦;innecesario;inconcebible可理解可思议,难以想象;incomprensible可理解;contradictorio矛盾, 对审;paradójico似是而非;

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲逻辑荒谬家伙。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴民族是荒谬

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们判决刑期长而且荒谬可笑,是报复和谎言结果。

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Tampoco puede tener como resultado muertes tan absurdas e indiscriminadas como las que provoca el propio terrorismo.

这种警察行动也能导致像主义本身造成那种荒唐加区别伤亡。

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.

较大和更强大国家有着一种无理惧,在这过程中,使它们无法变得合理和公平。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其妥协态度,它们无法代替自决方案。

Marruecos afirma que los 160.000 residentes en los campamentos de Argelia no son refugiados, sino que son retenidos contra su voluntad, y esto es absurdo.

摩洛哥声称,住在阿尔及利亚难民营16万居民并非难民而是违背其意愿被收容,这完全是一派胡言

La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.

主义应仅依靠警察镇压,也应导致与主义相似无谓和大量死亡。

A Filipinas le resulta alentador escuchar los logros que se han alcanzado desde la intervención de la comunidad internacional, hace un decenio, para poner fin al absurdo derramamiento de sangre en el país.

十年前,国际社会介入,制止了波斯尼亚和黑塞哥维那毫无意义流血事件,此后,已经取得许多成就,听到这些成就,菲律宾感到鼓舞。

Los reclamantes sostienen además que, conforme al derecho internacional general, sería absurdo y poco razonable denegar reparación por la pérdida temporal de recursos debida a un acto de agresión deliberado e internacionalmente ilícito.

索赔人还说,在一般国际法之下,如果拒绝赔偿侵略这种蓄意国际法行为所致资源暂时损失,将是一种荒唐合理结果。

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵荒谬指控是一名自由撰稿记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后报道。

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务保证,这次会议会成为一场荒唐闹剧一个对没有取得成果表示愤怒场合,一个作出我们知道我们会履行新承诺场合。

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万美国公民可能因为得到古巴获有专利权较有效和便宜抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或致于忍受身体方面后遗症或其他局限;但因为一些荒谬政治理由,使他们得到这种药治疗。

Con independencia de los desacuerdos que todavía existen con respecto a algunas cuestiones y de la necesidad de seguir examinando algunas otras —por ejemplo, el desarrollo— hemos progresado mucho en cuanto a paliar el sufrimiento que padecen tantas personas en el mundo como consecuencia de la pobreza extrema y absurda.

无论我们在某些问题上还存在什么分歧,也无论多么需在其他问题上——例如在贸易问题上——进行进一步讨论,我们都在减轻无情极度贫穷下世界众多人民忍受苦难方面取得了真正进步

De la misma forma, al reflexionar sobre la absurda posición de una nación o de un gobierno al que se neutraliza su capacidad para establecer sus propios organismos de aplicación de la ley, cabe preguntarse cuál puede ser la pertinencia política o ética de seguir manteniendo a Somalia maniatada por el viejo embargo.

同样,考虑到一个国家或政府设立自己执法机构能力被压制荒唐局面,人们仅想问,继续实行武器禁运束缚索马里,有何政治或道德意义?

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分裂;其目赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absurdo 的西班牙语例句

用户正在搜索


coarctado, da, coarrendador, coarrendador, ra, coartación, coartada, coartado, coartador, coartar, coastle, coate,

相似单词


abstraer, abstraído, abstruso, absuelto, absurdidad, absurdo, Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear,