Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小家庭加领奶牛
审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序信息可以通过电子程序处理系统网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了一份统一免参加宗教活动申请表,简化了现有
安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长
手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时一样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为一个好主意同实现这个好主意所需资金筹供之间
壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系统得以追溯所采取每项
动
根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加入有关恐怖主义国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去经验表明,保险科
一名工作人员平均能够处理1 000名工作人员
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照的手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续的事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身方面可能还需要有
种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序的行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序的信息可以通过电子程序处理系网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了的免参加宗教活动申请表,简化了现有的安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省的1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为个好主意同实现这个好主意所需的资金筹供之间的壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系得以追溯所采取的每项行动的根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加入有关恐怖主的国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去的经验表明,保险科的名工作人员平均能够处理1 000名工作人员的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
离婚手续
事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄庭加领奶牛
审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序信息可以通过电子程序处
系统网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了一份统一免参加宗教活动申请表,简化了现有
安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受
。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长
官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时一样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为一个好主意同实现这个好主意所需资金筹供之间
壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系统得以追溯所采取每项行动
根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加有关恐怖主义
国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去经验表明,保险科
一名工作人员平均能够处
1 000名工作人员
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照的手。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
离婚手
的事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手的事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序的行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序的信息可以通过电子程序处系统网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了一份统一的免参加宗教活动申请表,简化了现有的安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
旁遮普省的1 834宗
件中,有422宗尚未结
,已结
件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
信德省登记的980宗
件中,有609宗待决,有231宗
件已受
。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时一样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品苏丹海关的通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为一个好主意同实现这个好主意所需的资金筹供之间的壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系统得以追溯所采取的每项行动的根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国加入有关恐怖主义的国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去的经验表明,保险科的一名工作人员平均能够处1 000名工作人员的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小家庭加领奶牛
审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序信息可以通过电子程序处理系
网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了份
免参加宗教活动申请表,简化了现有
安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是个漫长
过程,涉及大量单证和冗长
官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为个好主意同实现这个好主意所需
资金筹供之间
壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系得以追溯所采取
每项行动
根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加入有关恐怖主国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去经验表明,保险科
名工作人员平均能够处理1 000名工作人员
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照的手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续的事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在求取得公民身份方面可能
有一种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件
时提出
求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序的行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序的信息可以通过电子程序处理系统网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
时发出了一份统一的免参加宗教活动申请表,简化了现有的安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省的1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时一样相关和重。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为一个好主意实现这个好主意所
的资金筹供之间的壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系统得以追溯所采取的每项行动的根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加入有关恐怖主义的国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去的经验表明,保险科的一名工作人员平均能够处理1 000名工作人员的求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办离婚手续
事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年家庭加领奶牛
审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序信息可以通过电子程序处
系统网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了一份统一免参加宗教活动申请表,简化了现有
安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受
。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长
官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时一样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为一个好主意同实现这个好主意所需资金筹供之间
壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系统得以追溯所采取每项行动
根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加有关恐怖主义
国际文书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去经验表明,保险科
一名工作人员平均能够处
1 000名工作人员
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照的手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续的事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项程序的行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项程序的信息可以通过电子程序处理系统网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出一份统一的免参加宗教活动申请表,简化
有的安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省的1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法程序和澳大利亚提出请求时一样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
文书工作不应成为一个好主意同实这个好主意所需的资金筹供之间的壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系统得以追溯所采取的每项行动的根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加入有关恐怖主义的国际文书方面取得很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去的经验表明,保险科的一名工作人员平均能够处理1 000名工作人员的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照的手续。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续的事情停滞不前。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速序。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直向上述三个
邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个应用领域172项序的行政质量。
A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.
目前有关5 674多项序的信息可以通过
序处理系统网页获得。
Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.
同时发出了一份统一的免参加宗教活动申请表,简化了现有的安排。
Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.
在旁遮普省的1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。
De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.
在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是一个漫长的过,涉及大量单证和冗长的官僚手续。
El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”
这些司法序和澳大利亚提出请求时一样相关和重要。”
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。
Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.
书工作不应成为一个好主意同实现这个好主意所需的资金筹供之间的壁垒。
La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.
该系统得以追溯所采取的每项行动的根源,从而加强责任制。
Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.
会员国在加入有关恐怖主义的国际书方面取得了很大进展。
La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.
过去的经验表明,保险科的一名工作人员平均能够处理1 000名工作人员的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。