西语助手
  • 关闭


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 暴怒, 怒.
5. «dar, tener» 恼火, 气恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子里拿狗出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación慨,怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira怒;frustración失败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人的

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病的潜1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

暴力和冲突最明显的因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成仇恨、征服、羞辱或堕落,而不性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除绝望、不公平和仇恨的根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成的因素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏的意识——以便尽早有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


面生, 面饰, 面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 暴怒, 愤怒.
5. «dar, tener» 火, 气

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子拿狗出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira愤怒;frustración失败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦;cólera汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人愤怒

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病潜伏期是1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

愤怒是暴力和冲突最明显因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除愤怒绝望、不公平和仇恨根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性漠视以及一个被占领民族所流露出那种满腔愤怒。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成愤怒因素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏意识——以便尽早有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


苗床, 苗圃, 苗条, 苗条的, 苗头, 苗族, , 描画, 描绘, 描眉,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 暴怒, 愤怒.
5. «dar, tener» 恼火, 气恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 裤子里拿狗出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira愤怒;frustración失败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人的愤怒

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病的潜伏期1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

愤怒暴力和冲突最明显的因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成愤怒仇恨、征服、羞辱或堕落,而不足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于两国边界地区降低狂犬病传播危险的“墨西哥——危地马技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除愤怒绝望、不公平和仇恨的根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种愤怒。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨加强包括社区参与内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析许多社会中造成愤怒的因素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏的意识——以便尽早有效的解决。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


妙诀, 妙龄, 妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 暴怒, 愤怒.
5. «dar, tener» 恼火, 恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子里拿狗出.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira愤怒;frustración失败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒冲冲地把手里的信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人的愤怒

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病的潜伏期是1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

愤怒是暴力和冲突最明显的因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

实直接的人类,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险的“墨西哥——危地马拉技合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除愤怒绝望、不公平和仇恨的根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防的“墨西哥——伯利兹技合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成愤怒的因素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏的意识——以便尽早有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


民歌选, 民工, 民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 暴怒, 愤怒.
5. «dar, tener» 恼火, 气恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira愤怒;frustración失败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手的信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器装备都不足以克服人的愤怒

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病的潜伏期是1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

愤怒是暴力和冲突最明显的因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒仇恨、征服、羞辱,而不是性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除愤怒绝望、不公平和仇恨的根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成愤怒的因素——如边缘化、无能为力感、以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏的意识——以便尽早有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,

用户正在搜索


名利, 名列前茅, 名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,

用户正在搜索


明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 暴怒, 愤怒.
5. «dar, tener» 恼火, 气恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子里拿狗出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira愤怒;frustración失败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación;angustia恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的信揉

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人的愤怒

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病的潜伏期是1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

愤怒是暴力和冲突最明显的因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说愤怒仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除愤怒、不公平和仇恨的根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性的漠视以及个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造愤怒的因素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏的意识——以便尽早有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬,恐水.
2. 【植】 霉,锈,凋枯,枯萎.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 怒, 愤怒.
5. «dar, tener» 恼火, 气恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子里拿狗出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira愤怒;frustración失败;impotencia;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人的愤怒

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬的潜伏期1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

愤怒和冲突最明显的因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成愤怒仇恨、征服、羞辱或堕落,而不性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除愤怒绝望、不公平和仇恨的根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性的漠视以及一个被占领民族所流露出的那种满腔愤怒。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬监测和的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成愤怒的因素——如边缘化、无能为感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏的意识——以便尽早有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


明虾, 明显, 明显差异, 明显的, 明显地, 明信片, 明星, 明星身份, 明眼人, 明喻,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂怒, 暴怒, 愤怒.
5. «dar, tener» 恼火, 气恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子里拿狗出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia狂怒;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;tristeza悲伤;ira愤怒;frustración失败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人愤怒

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病潜伏期是1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要和谅解以克服愤怒

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

愤怒是暴力和冲突最明显因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除愤怒绝望、不公平和仇恨根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性漠视以及一个被占领民族所流露出那种满腔愤怒。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成愤怒因素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认感受到全球化进程破坏意识——以便尽早有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


, 鸣不平, 鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,


f.

1. 【医】 狂犬病,恐水病.
2. 【植】 霉病,锈病,凋枯病,枯萎病.
3. 凶猛, 勇猛.
4. 狂, 暴.
5. «dar, tener» 恼火, 气恼:

Me da ~ tener que leer eso. 读这种东西真气人.

tener ~ a uno
憎恶.

tomar ~
生气, 发火.
谚语: De ~ mató la perra. 屎拉在裤子里拿狗出气.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
saña,  furia,  arrebato,  enfurecimiento,  furor,  ira incontrolada,  cólera,  enojo,  ira,  arrebato de cólera,  coraje,  enojo ciego,  furia ciega,  arrebatamiento,  emperramiento,  iracundia,  bronca,  rebote
hidrofobia

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
furia;indignación,义慨,;bronca口角;tristeza悲伤;ira;frustración败;impotencia无力;vergüenza羞愧, 羞辱, 廉耻, 害羞, 窘困;desesperación绝望;angustia痛苦,苦恼,烦恼;cólera胆汁;

Me da rabia tener que leer eso.

读这种东西真气人.

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

气冲冲地把手里信揉成一团。

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人

El médico dice que la incubación de la rabia dura de uno a tres meses.

医生说狂犬病潜伏期是1-3个月。

Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.

在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服

La rabia es el factor más evidente de la violencia y el conflicto y de sus manifestaciones.

是暴力和冲突最明显因素和表现。

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧以及来自极度

Proyecto de Cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Cuando fijamos los objetivos de desarrollo del Milenio reconocimos que para restablecer el orden mundial hay que ocuparse de las causas profundas de la rabia, la desesperación, la injusticia y el odio.

在制定千年目标时,我们认识到,为了重新建立世界秩序,必须消除绝望、不公平和仇恨根源。

Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).

我们记录着这些每天都在存在小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性漠视以及一个被占领民族所流露出那种满腔。”

Proyecto de Cooperación Técnica México - Belice sobre vigilancia y prevención de la rabia, el cual tiene como objetivo fortalecer un sistema de vigilancia que incluya la participación comunitaria para reducir los riesgos de transmisión en poblaciones susceptibles.

关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成因素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏意识——以便尽早有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rabia 的西语例句

用户正在搜索


铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子,

相似单词


rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia, rabiacana, rabiada, rabiamarillo, rabiar,