Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都很好,有
么问题。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都很好,有
么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是么
闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况有
么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是一个是受欢迎的进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要的科学,只须应用已有的知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面的的发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是的。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最情况的很有价值的文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近的发展包括世界银行订正的森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每一期《SNA News and Notes》都公布各项发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下一阶段期间出现的事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际的方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止切都很好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在不是什么
闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是个是受欢迎的进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要的科学,只须应用
有的知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面的的发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是的。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是份汇集了最
情况的很有价值的文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近的发展包括世界银行订正的森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每期《SNA News and Notes》都公布各项
发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下阶段期间出现的
态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种态发展,并尽可能以务实和实际的方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都很好,有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们活在一起已不是什么新闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况
有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是一个是受欢迎进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应
已有
知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面新
发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是新。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有价值
文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近发展包括世界银行订正
森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每一期《SNA News and Notes》都公布各项新发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下一阶段期间出现事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都很好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么新闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是一个是受欢迎进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应用已有
知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面新
发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产都是新
。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有价值
文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近发展包括世界银行订正
森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每一期《SNA News and Notes》都公布各项新发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下一阶段期间出现事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程发展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止切都很好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在起已不是什么
。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是个是受欢迎的进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要的科学,只须应用已有的知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面的的发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是的。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是份汇集了最
情况的很有价值的文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近的发展包括世界银行订正的森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每期《SNA News and Notes》都公布各项
发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下阶段期间出现的事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际的方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止都很好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在起已不是什么
。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是个是受欢迎的进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要的科学,只须应用已有的知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面的的发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是的。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是份汇集了最
情况的很有价值的文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密跟踪该领域的发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近的发展包括世界银行订正的森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每期《SNA News and Notes》都公布各项
发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下阶段期间出现的事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际的方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密注意中东和平进程的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目一切都很好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是一个是受欢迎的进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要的科学,只须应用已有的知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面的的发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是的。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最情况的很有价值的文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近的发展包括世界银行订正的森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每一期《SNA News and Notes》都公布各项发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下一阶段期间出现的事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际的方加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止切都很好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在起已不是什么新闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是个是受欢迎
进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应用已有
知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面新
发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是新。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是份汇集了最新情况
很有价值
文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近发展包括世界银行订
森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每期《SNA News and Notes》都公布各项新发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下阶段期间出现
事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都很好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么新闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约是一个是受欢迎进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应用已有
知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通报这方面进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通报这方面新
发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面今后发展情况。
Estos productos son una novedad.
这些产品都是新。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有价值
文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情况摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近发展包括世界银行订正
森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每一期《SNA News and Notes》都公布各项新发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下一阶段期间出现事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程发展。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。