西语助手
  • 关闭

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» ,赏.
2. 惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来,而是对形势具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置改变,该系统能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样国家,应该通过政府直接行动巩固所取得成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖反人类祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正,而这项决定将使联合国受制于可疑政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定政治承诺和全国保健网,越南母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独一个国家政治议程支配;它必须为所有会员国合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里农业同样需要保护,以免受气候不稳定影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统实施主要是通过气象组织和海委会海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供技术准则进行

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


el, él, el día de hoy, el Día Internacional del Trabajo, el más alto, el mejor, El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合应该是中立和公正的,而这项决定将使联合受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经会将通过其召集权,在处理经济和会问题时,利用联合的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合不能受单独一个家政治议程的支配;它必须为所有会员的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


elasticidad, elasticimetría, elástico, elastina, elastoma, elastómero, elaterio, elaterita, elativo, elato,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

靠口号得来的,而对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

通过类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该中立和公正的,而项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾全球问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


eleborastro, eléboro, elección, elección parcial, eleccionario, elecciones generales, electivo, electo, elector, electorado,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆
estar uno a ~ de su amigo 他朋友的指使.
a ~ del viento 凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件,法官唯有任凭受审人摆

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵的

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


electriz, electrizable, electrizador, electrizante, electrizar, electro, electroacústica, electroacústico, electroanálisis, electroblasto,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩,赏.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏.

a ~ de uno <algo>
人<物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来,而是对形势具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置改变,该系统能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样国家,应该通过政府直接行动巩固所取得成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖反人类罪罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正,而这项决定将使联合国受制于可疑政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定政治承诺和全国保健网,越南母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独一个国家政治议程支配;它必须为所有会员国合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里农业同样需要保护,以免受气候不稳定影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统实施主要是通过气象组织和海委会海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供技术准则进行

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


electrodeposición, electrodesecación, electrodiagnóstico, electrodiálisis, electrodinámica, electrodinámico, electrodinamismo, electrodinamómetro, electrodispersión, electrodo,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

用户正在搜索


electróforo, electrogalvánico, electrogalvanizado, electrógeno, electrogoniómetro, electrógrafo, electroimán, electrolema, electrólisis, electrolítico,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

认为,顾名思义,联合国应是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


electrometría, electrométrico, electrómetro, electromiografía, electromiograma, electromotor, electromotriz, electromóvil, electrón, electronegatividad,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. .
6. 志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad志,,心愿,毅;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


electroquímico, electrorrefinado, electroscopio, electroshock, electrosiderurgia, electrósmosis, electrosol, electrostática, electrostático, electrotaxis,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来的,而是对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


electrotropismo, electrovalencia, electrovoltio, electuario, elefancía, elefanciaco, elefante, elefantiásico, elefantiasis, elefantino,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水分配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

靠口号得来的,而对形势的具体分析。

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

这一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦这样的国家,应该过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该中立和公的,而这项决定将使联合国受制可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处工作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们在想方设法接受教育和加入伊拉克的重工作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾这一全球问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


elegible, elegido, elegir, élego, eleidina, elementado, elemental, elementarse, elemento, elemí,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

f.

1. «conceder, dispensar, hacer, otorgar» 恩赐,赏赐.
2. 恩惠.
3. 礼物,赠品.
4. 报酬.
5. 租金.
6. 意志.
7.(首字母大写)【宗】施恩会[建于十三世纪,主要负责办理从摩尔人手中赎回俘虏的事宜].


|→ interj.


谢谢.

~ de agua
(村民的)用水配.

~ de Dios
蜜煎脂油蛋.

a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定资,听凭主人赏赐.

a ~ de uno <algo>
任某人<某物>摆布:
estar uno a ~ de su amigo 听由他朋友的指使.
a ~ del viento 听凭风吹.
a ~ de las olas 任浪拍击.
a ~ de la corriente 随波逐流.


~ a
由于,多亏:
Lo hemos conseguido ~ a su ayuda. 靠他的帮助我们办成了那件事情.

Su < Vuesa, Vuestra > ~
【古】您.
近义词
amparo,  auxilio,  ayuda,  compasión,  misericordia,  piedad,  socorro,  acorro,  asistencia,  concurso,  lástima,  protección,  apoyo,  báculo,  clemencia,  defensa,  indulgencia,  subsidio,  conmiseración,  enternecimiento
cesión,  concesión,  donación,  dádiva,  ofrenda,  otorgamiento
gracias

联想词
expensas费用;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;virtud美德;librado受票人;favorecido青睐;gracia恩惠;disposición布置;amparo保护;complacencia高兴,欢喜,满意,满足;sucumbir屈服;momentáneamente瞬间;

Merced a esa combinación de esfuerzos, la situación se ha modificado radicalmente en Tayikistán.

由于一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

作条件下,法官唯有任凭受审人摆布。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

不是靠口号得来的,而是对形势的具

Merced a la ayuda de la comunidad internacional, se han revitalizado algunos de esos programas de capacitación.

在国际社会的帮助下,其中一些培训项目重新启动。

Merced a esa promesa ha sido posible desarrollar una cooperación política y económica con la Unión Europea.

正是一承诺使发展与欧洲联盟的政治和经济合作成为可能。

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政府控制区,流离失所民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄报告。

Merced a una combinación de presión militar y política, se desarmó a 14.000 milicianos en el distrito de Ituri.

军事和政治压力双管齐下,致使伊图里地区的14 000名民兵解除武装。

En países como Serbia y Montenegro y Tayikistán, es preciso consolidar lo conseguido merced a la actuación directa del Gobierno. El Sr.

在像塞尔维亚和黑山与塔吉克斯坦样的国家,应该通过政府的直接行动巩固所取得的成果。

Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.

正是通过类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而项决定将使联合国受制于可疑的政治势力。

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

18.6 La CESPAP aprovechará la ventaja comparativa de las Naciones Unidas a la hora de abordar cuestiones económicas y sociales merced a su poder de convocatoria.

6 亚太经社会将通过其召集权,在处理经济和社会问题时,利用联合国的相对优势。

Tres de los Mercedes estaban equipados con dispositivos de alta potencia para el barrido de señales (cuatro gigahercios), que estaban en funcionamiento durante ese último viaje.

奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,些装置处于作状态。

En Myanmar, los bosques cubren aún el 52,28% del territorio, merced a un sistema eficaz de gestión sostenible de los bosques y a las actividades de reforestación.

在缅甸,借助于一个有效的可持续管理森林系统和植树造林活动,森林覆盖率占领土的52.28%。

Las Naciones Unidas no pueden estar a merced de la agenda política de un solo país; deben responder a los intereses legítimos de todos sus Estados Miembros.

联合国不能受单独一个国家政治议程的支配;它必须为所有会员国的合法利益服务。

Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.

马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。

No obstante, merced al aliento del Estado y de sus parientes, los niños están logrando proseguir su educación y sumarse a los esfuerzos que se realizan para reconstruir el Iraq.

尽管如此,在国家和亲友的鼓励下,他们正在想方设法接受教育和加入伊拉克的重建作。

El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.

全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。

Los resultados del proyecto, merced a actividades desarrolladas en regiones seleccionadas a título experimental, permitirían seguir elaborando iniciativas interinstitucionales y transregionales para resolver el problema mundial de los desechos marinos.

通过在试点区域开展活动,项目结果将允许进一步制订机构间和跨区域倡议,以处理海洋垃圾一全球问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merced 的西语例句

用户正在搜索


elevación, elevadamente, elevadísimo, elevado, elevador, elevamiento, elevar, elevar al cuadrado, elevar al cubo, elevarse,

相似单词


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,