词条纠错
X

indulgencia

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

indulgencia

音标:[indul'χenθja] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

f.

1.大.
2.(天主教会的)免罪.


~ parcial
部分免罪.

~ plenaria
完全免罪.

Cooperación sobre los casos, confidencialidad e indulgencia

B. 案件合作、保密和从处理

Una vez afianzada la credibilidad del organismo, un programa de indulgencia podía ser un instrumento muy eficaz.

主管机构的信誉确立后,大处理方案才可奏效。

Decididas a lograr que el inculpado pagase por la “indulgencia” demostrada, las mujeres llevaron el caso a los tribunales.

这几位妇女下定决心要让被告为他的“嗜好”付出代价,于是便将他告上法庭。

El Presidente (habla en inglés): Pido a los miembros su indulgencia y comprensión, pero hay un problema técnico que, al parecer, no puede resolverse fácilmente y ocasionará una demora.

主席(以英语发言):我要请各位成员包涵和谅解,但出了一个似乎易解决的技术问题,将导致延迟。

Ciertos tribunales tratan estos delitos con indulgencia admitiendo que sus motivos constituyen circunstancias atenuantes y, por lo tanto, aplican una justicia de doble rasero, una para las mujeres y otra para los hombres.

一些法院从处理这些犯罪,认可犯罪的动机为轻罪情节,从而适用两种同的司法标准,对妇女是一种标准,对男子则是另一种标准。

En conclusión, los representantes de la CCL de Jamaica preguntaron si un organismo de defensa de la competencia podría llevar a cabo con éxito investigaciones sobre los cárteles sin un programa de indulgencia.

最后,该代表还问,没有大处理方案,竞争事务管理机构是否可以成功地对卡特尔进行调查。

Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.

虽然对于犯有罪行的无辜儿童应表现出大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时是受残酷的成年人的操作,其参加武装冲突。

Deseo concluir agradeciendo a mis colegas del Consejo que participaron en la misión por la confianza que depositaron en mí durante nuestro viaje y por su indulgencia, aun cuando con mucha frecuencia, claro está con el consentimiento de ellos, les impuse una carga de trabajo muy pesada.

我最后要感谢我的参与特派团的安理会同事在我们此行过程中对我的信任和,即——当然是征得他们的同意——我给他们分配了非沉重的工作担子。

No obstante, lograron escasos progresos porque como el juicio aún no se había celebrado en los Estados Unidos, el Departamento de Justicia no podía dar a conocer la documentación, ya que existían restricciones en materia de confidencialidad (en parte debido al acuerdo de indulgencia concertado con una de las empresas).

但是,调查几乎没有什么进展,因为该案尚未在美国提交审判,由于保密限制(部分由于与其中一家公司作出的大处理安排),司法部能与他人分享文件。

El representante de la Comisión Federal de Comercio de los Estados Unidos observó que, si bien los programas de indulgencia habían demostrado ser el instrumento de investigación más eficaz en la persecución de los cárteles, los Estados Unidos habían perseguido con éxito los cárteles antes de implantar un programa de indulgencia.

美国联邦贸易委员会代表说,虽然大处理方案是卡塔尔诉讼中最有效的调查手段,但该方案实施前,美国已成功地对卡特尔进行了检控。

La actitud arrogante de Israel con respecto a las resoluciones de legitimidad internacional, por una parte, y la indulgencia de la comunidad internacional, por otra, han llevado a Israel a cometer matanzas y actos de barbarie contra civiles y personas inocentes inermes en todas las zonas palestinas, especialmente en la Franja de Gaza después de la denominada retirada.

以色列对国际合法性的傲慢态度以及国际社会的忍让,导致以色列在所有巴勒斯坦地区,特别是在所谓的撤离后在加沙地带,对平民和手无寸铁的无辜者进行了大屠杀和犯下了野蛮行径。

La edad de responsabilidad penal es de 18 años: los menores de 13 años no se consideran responsables; entre los 13 y los 18 años los menores pueden ser procesados por los tribunales pero éstos los tratan con indulgencia, y las penas de prisión son excepcionales; y a partir de los 18 años se los considera adultos.

13岁以下的儿童承担刑事责任;可以对13至18岁的儿童提起诉讼,但应当大处理,监禁只是极特殊的情况;18岁以后,会将其当作成年人一样对其提起诉讼。

El Departamento de Justicia y la Comisión Federal de Comercio (CFC) presentaron conjuntamente una comunicación amicus curiae (amigos del tribunal) para respaldar la petición de que se revocase la decisión (entre otras cosas aduciendo que la disuasión se vería debilitada al reducirse el incentivo que tenían las partes que adoptaban una conducta anticompetitiva de solicitar indulgencia en virtud de estos programas de amnistía de los organismos de aplicación).

司法部和联邦贸易委员会提出了一份联合“法庭之友”提示,支持关于驳回该裁定的请求 (除其他外的理由是,如果减少能够推动从事反竞争行为的当事方按照这些执行机构的赦免办法寻求从处理的激励动力,威慑力就会受到破坏)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indulgencia 的西语例句

用户正在搜索


europeísta, europeización, europeizar, europeo, europio, eurotúnel, eurovisión, euscalduna, éuscaro, euskalduna,

相似单词


inductivo, inductor, indudable, indudablemente, indulg-, indulgencia, indulgenciar, indulgente, indulgentemente, indultar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。