西语助手
  • 关闭


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;亲切,亲热;真挚, 坦率.

trato ~ 亲切接待.

4.,通俗

estilo ~ 质文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘,亲;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因——宗教、社会家庭和道德

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些家庭大部分是非常贫困家庭。

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会任务规定没有包括继承或家庭问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hembrear, hembrilla, hembrismo, hemélitros, hemerálope, hemeralopia, hemeralopía, hemerografía, hemeroteca, hemi-,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 家,家;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表等)→ 家
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

个休闲娱乐的好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

和社会环境影响一个人的性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,和睦相处最重要的。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节的传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、的和道德的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,探访的条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何成员均无联

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些大部分非常贫困的家

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会的任务规定没有包括继承或问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hemisección, hemisférico, hemisferio, hemisferoideo, hemistiquio, hemitiroidectomía, hemocianina, hemocitoblasto, hemocitólisis, hemocitos,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲,亲眷.


|→m.
1.熟人,常.
2..
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人使的)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 家,家庭;家,亲)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil-

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente;empresarial的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些家庭大部分是非常贫困的家庭。

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会的任务规定没有包括继承或家庭问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hemorroso, hemoscopia, hemosiderosis, hemostasia, hemostasis, hemostática, hemostático, hemoterapia, hemotórax, henal,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.的,族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia;social会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

会环境影响一个人的性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,和睦相处是最重要的。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是的传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、会的、的和道德的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,探访的条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何成员均无联系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些大部分是非常贫困的

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会的任务规定没有包括继承或问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hepática, hepático, hepatismo, hepatitis, hepatización, hepatocele, hepatolito, hepatologia, hepatología, hepatomegalia,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;亲切,亲热;真挚, .

trato ~ 亲切接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘,亲密;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

闲娱乐好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处最重要

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚家庭传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一和谐家庭环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些家庭大部分非常贫困家庭。

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会任务规定没有包括继承或家庭问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


heptaedro, heptagonal, heptágono, heptano, heptarquia, heptasilabo, heptasílabo, heptavalente, heptodo, heptosas,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,

用户正在搜索


herbajar, herbaje, herbajear, herbajero, herbar, herbario, herbaza, herbazal, herbecer, herbero,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,

用户正在搜索


hermanablemente, hermanado, hermanal, hermanamiento, hermanar, hermanastro, hermanazgo, hermandad, hermanear, hermanecer,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.庭的,族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 庭关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他法语他的本族语样.


3.不拘礼节的,随便的,在自己样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 庭;属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 庭的
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

法语他的本族语样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

和社会环境影响个人的性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,和睦相处是最重要的。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是的传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、的和道德的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,探访的条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障个和谐的庭环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于次失败的婚姻而被她的所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何庭成员均无联系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些大部分是非常贫困的庭。

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会的任务规定没有包括继承或问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


heroinismo, heroinomanía, heroinómano, heroísmo, herolfícar, herpe, herpes, herpético, herpetismo, herpetología,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人

pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些家庭大部分是非常贫困的家庭。

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会的任务规定没有包括继承或家庭问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


herramental, herramienta, herranza, herrar, herrén, herrenal, herrerano, herrería, herrerillo, herrero,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语.


3.拘礼节的,随便的,象在自己家里的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社影响个人的性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人家属耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社的、家庭的和道德的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障个和谐的家庭

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些家庭大部分是非常贫困的家庭。

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员的任务规定没有包括继承或家庭问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


herrumbroso, hertz, hertziano, hertzio, hervencia, herventar, herver, hervezon, hervidero, hervido,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是休闲娱乐的好地方。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响人的性格。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭活解体

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.

为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障和谐的家庭环境。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些家庭大部分是非常贫困的家庭。

Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.

此外,委员会的任务规定没有包括继承或家庭问题

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


heteroauxina, heterocerco, heterocigosis, heterocigote, heterocigótico, heterocigótlco, heterocigoto, heterocinesis, heterocisto, heteroclamídea,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,