西语助手
  • 关闭

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的.
2. 图受挫, 希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工, 石油化工产品, 石油气,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传.
2. 【转】 可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 来话长的事, 由来已久的事,有得可的事.

el ~de la lechera
, 幻.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 别兜圈子, 直接了当地要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico的;novela;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分, 时光, 时光易逝,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚,复杂.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信;奇妙言论.


~largo
«ser» 说来话长, 由来已久,有得可说.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[于开始或继续讲述一件] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[于讲故开头]是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要, 讲述某人不感兴趣.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加

El cuento merece ser contado.

值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑; 神言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆, 挑拨.
6. 谎言, 谎.
7. 借口, 托辞.
8. 废, 闲; 蠢.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神,传.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 长的事, 由已久的事,有得可的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula;poema诗;chiste玩笑,笑,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela;narración讲述;mito;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势, 时事, 时事讽刺歌舞剧,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, :

tener ~s con uno 某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
问题的关的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚否设立了针对残疾妇女其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨, 时运, 时针,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

用户正在搜索


实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价, 实践, 实践出真知,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

用户正在搜索


实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. .
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎, 谎话.
7. 借, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【, 贬】 快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【】 难说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【可信的事;奇妙的论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
】太过分.

ser algo (un) ~largo
难尽, 说来话长.

sin ~
】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
】 讲述无关紧要的事, 讲述某人感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验, 实验品, 实验室, 实验性的, 实业, 实业家,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚,复杂.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信;奇妙言论.


~largo
«ser» 说话长已久,有得可说.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故开头]是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要, 讲述某人不感兴趣.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会参加

El cuento merece ser contado.

值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


实战, 实证的, 实证论, 实证主义, 实质, 实质的, 实质上, 实质上的, 实质性的, 实足,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的,复杂的.


~de horno
论, 街.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的, 由来已久的,有得可说的.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
及, 提及.

va de ~
[用于讲故的开头]是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的, 讲述某人不感兴趣的.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器, 拾振器, ,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,