西语助手
  • 关闭


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,.
5. (用扦)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文地谈到了事情的本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


散发, 散发出, 散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽子)在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,刻领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 谈到了事情的本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


散乱的头发, 散落, 散落的, 散漫, 散漫的, 散闷, 散曲, 散热的, 散热片, 散热器,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也用不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


散心, 散逸, 散装, 散装的, , 桑巴, 桑白皮, 桑本巴, 桑本巴奏出的声音, 桑蚕,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸,湿

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他衣服全淋湿.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿.


2.,扎,刺

~ la tabla con la barrena 把木板钻.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看,看,看破(某人企图、质、为人):
~ a uno 看某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人用心.


12.【转, 口】解,深刻领会,触及(事物本质、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到事情本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使()吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo;enganchar钩;perforar凿;mella缺口;penetrar过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”观念应该有关建立全球预警系统思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩教育期望和给予她们机会与对男孩不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


, 嗓门, 嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[伦比亚言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本质、含、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本质.

13.【海】(渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
灰岩.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致女孩的教育期望和给予她们的机会与男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


扫帚, 扫帚星, , 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸,湿

Le caló la lluvia todo el vestido, 他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿了.


2.穿,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】彻了解,深刻领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本质.

13.【海】(渔具等) 投入水中.
14.【海】滑下,放下,降下.
15.【海】(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿,穿凿;mella缺口;penetrar穿过;llegar到;hundir沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
灰岩.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致女孩的教育期望和给予她们的机会与男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,.
5. (子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、质、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的心.


12.【转, 口】透彻了解,深领会,触及(事物的本质、含义、原因、奥 妙).
(也作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深地谈到了事情的本质.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】,放,降.
15.【海】(船)吃水.

(也作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 惶惑,无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也作不及物动词)
Es helper cop yright
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西语例句

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,