西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生新冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的到来和希望的实现都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

新的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着和音乐数据化分销平台的出现,新技术可以为听产业带来新的收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的新挑战和新威胁的出现,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现期的天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关的职能都出现了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与新型犯罪活动的涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术的出现以及低廉信费的出台,欺骗性话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的出现是计算机和信技术所推动的,但也为新的、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada到;incorporación并入,掺入;advenimiento临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于新冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的和希望的实现都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

新的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的出现,新技术可以为视听产业带新的收入源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好预测开始流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的新挑战和新威胁的出现,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现期的天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关的职能都出现了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与新型犯罪活动的涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术的出现以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的出现是计算机和电信技术所推动的,但也为新的、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生新冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的到来和希望的实现都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

新的挑战和威胁增加了国际社对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的新挑战和新威胁的出现同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现期的天空确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关的职能都出现了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与新型犯罪活动的涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术的出现以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的出现是计算机和电信技术所推动的,但也为新的、破坏性可能提供了机而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵别是可用于发生新冲险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望实现都应该建立在互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术可以为视听产业带来新收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放作在实现权力下放目标时都遇到冲,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形式延续和新型犯罪出现,证明这种威胁有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关职能都出现了专门化供应商,也就有了这样做可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要关注之

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是工具,特别是用于发生新冲突风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

到来和希望实现都应该建立在互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术以为视听产业带来新收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放目标时都到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形式延续和新型犯罪出现,证明这威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽能缩小下出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

方法能够节省开支,而且,由于几乎每与现代商业竞争相关职能都出现了专门化供应商,也就有了这样做能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算和电信技术所推动,但也为新、破坏性能提供了会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也一种可贵的工具,特别可用于发生新冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的到来和希望的实现都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

新的挑战和威胁增加了会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合建立伙伴关系提供了重机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的新挑战和新威胁的出现,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标尽可能缩小下一次出现期的天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关的职能都出现了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与新型犯罪活动的涌现,甚至于更为相关,个别家本身无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术的出现以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――不论针对本市场还针对海外市场――开始在一些家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的出现计算机和电信技术所推动的,但也为新的、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的到来和希望的实都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的技术可以为视听产业带来的收入来

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

权力下放工作在实权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧的犯罪形式的延续和型犯罪的,证明这种威胁具有面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉一些虽然数量不、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的挑战和威胁的,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次期的天空不确定性,以便十拿九稳重找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与代商业竞争相关的职能都了专门化的供应商,也就有了这样做的可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与型犯罪活动的,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着技术的以及低廉电信费的台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指,全球经济的是计算机和电信技术所推动的,但也为的、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción;surgimiento,崛;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación,掺;advenimiento来临;aparecer出现;introducción;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵工具,特别是可用于发生新冲突风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇到来和希望实现都应该建立在互信基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台出现,新技术可以为视听产业带来新来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧犯罪形式延续和新型犯罪出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当规则可能对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平行动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对新挑战和新威胁出现,不同文明间对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可能缩小下一次出现天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法能够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关职能都出现了专门化供应商,也就有了这样做可能。

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所作用与新型犯罪活动涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济出现是计算机和电信技术所推动,但也为新、破坏性可能提供了机会而受到欺诈分子利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,

f.

1. s.de aparecer (se).
2. 幻象, 幻景.
3. 鬼,幽灵.
4. 【宗】耶稣复活节.

欧 路 软 件
派生

近义词
llegada,  presentación,  asistencia,  afloramiento,  comparición,  arribo,  surgimiento,  venida,  acto de presencia,  advenimiento,  apersonamiento,  comparecencia,  eclosión
fantasma,  zombi,  cadáver animado,  espectro salido de la tumba,  persona que regresa de la muerte,  espectro,  espíritu,  espíritu visible,  visión,  duende,  aparecido,  cadáver resucitado,  espantajo,  espanto,  muerto viviente,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  imagen de algo sin existencia real
boletín,  edición,  publicación

联想词
reaparición重新出现;irrupción闯入;surgimiento升起,崛起;desaparición消失;presencia存在;proliferación增殖, 繁衍;llegada来到;incorporación并入,掺入;advenimiento来临;aparecer出现;introducción插入;

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。

Por ello, esta es mi última aparición ante la Asamblea en mi calidad de presidente del Tribunal.

因此,这是我以法庭庭长身份最后一次在大会露面

La enseñanza es también un instrumento precioso, especialmente para reducir el riesgo de aparición de nuevos conflictos.

教育也是一种可贵的工具,特别是可用于发生新冲突的风险。

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

但机遇的到来和希望的实现都应该建立在互信的基础上。

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

新的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑。

Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.

随着电影、电视和音乐数据化分销平台的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。

Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.

许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。

Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.

会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

好地预测开始爆发病的时间,阻断疾病传播是最为有效的办法。

Por el contrario, los reglamentos inapropiados pueden crear importantes obstáculos para el comercio y la inversión, incluida la aparición de costes adicionales e innecesarios.

相反,不恰当的规则可对贸易和投资造成重大障碍,包括增加额外和不必要的费用。

La isla ha experimentado la aparición de una nueva delincuencia que antes era desconocida en el territorio, si bien la base comparativa es muy reducida.

安圭拉出现一些虽然数量不多、但以前没有的犯罪。

La aparición de las organizaciones regionales como agentes de mantenimiento de la paz por derecho propio brinda buenas oportunidades de colaboración con las Naciones Unidas.

区域组织本身作为维持和平动者出现,为与联合国建立伙伴关系提供了重要机会。

La globalización y la aparición en los últimos tiempos de nuevos retos y amenazas a la humanidad hacen aún más necesario el diálogo entre civilizaciones.

由于全球化和当今人类面对的新挑战和新威胁的出现,不同文明间的对话比以往更加引人关注。

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

目标是尽可缩小下一次出现期的天空不确定性,以便十拿九稳重新到该近地物体。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接仪式上首次露面。

Esto permite ahorrar costos y ha sido posible gracias a la aparición de proveedores especializados en casi todas las actividades relacionadas con el funcionamiento de las empresas modernas.

这种方法够节省开支,而且,由于几乎每种与现代商业竞争相关的职出现了专门化的供应商,也就有了这样做的可

Su función ha adquirido mayor relevancia a raíz de la aparición de nuevas formas de delincuencia frente a las que los países no consiguen responder con éxito aisladamente.

研究所的作用与新型犯罪活动的涌现,甚至于更为相关,个别国家本身是无力控制这种活动的。

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术的出现以及低廉电信费的出台,欺骗性电话销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛

También se indicó que la aparición de una economía global impulsada por tecnologías informáticas y de telecomunicaciones había abierto posibilidades nuevas y destructivas, que los estafadores habían aprovechado.

研究报告还指出,全球经济的出现是计算机和电信技术所推动的,但也为新的、破坏性可提供了机会而受到欺诈分子的利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparición 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


aparencial, aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse,