La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人普遍受
教育不高。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——贫民窟居民。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济改善贫民窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
项目提请注意新形成
贫民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《发展目标》提供了一个特殊
机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大贫民窟开始执行一个青少
认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测发展目标中关于贫民窟居住者具体目标
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫民窟定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说《
宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青,
这种努力
主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就这类筹资基金
一个范
。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这
扭转贫民窟增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往
不足
,但也
必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3万美元。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在中
人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是居
。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成,
应制订积极
办法予以避
。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大
开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于居住者具体目标
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市及
青年,是这种努力
主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善基金就是这类筹资基金
一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要
干预,
居
人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转
增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造问题,会上提
了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
贫人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口将近30%——10亿——是贫
居
。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫纳入正式经济是改善贫
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成贫
,指出应制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研心在德里
四个大贫
开始执行一个青少年认识爱滋病
案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标关于贫
居住者具体目标
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动法应当只能在诸如有害地区
贫
定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫可以说是《千年宣言》
所列各种问题
毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫及贫
青年,是这种努力
主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫基金就是这类筹资基金
一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,贫
居
人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和
案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫
增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调窟不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
发达国家,生活
窟中
人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是窟居
。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于窟
大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善
窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成窟,指出
制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心德里
四个大
窟开始执行一个青少年认识爱滋病
案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于窟居住者具体目标
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁法
当只能
诸如有害地区
窟定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市窟及
窟青年,是这种努力
主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,
窟居
人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和
案,辅之于良好
管理手段,这是扭转
窟增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造窟
问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善窟吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善窟居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调窟不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在窟中
人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是窟居
。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由窟
大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善
窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项提请注意新形成
窟,指出应制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
窟改造为实现《千年发
》提供了一个特殊
机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大
窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发中关
窟居住者具体
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
窟定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市窟及
窟青年,是这种努力
主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,
窟居
人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之
良好
管理手段,这是扭转
窟增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关改造
窟
问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善窟吸引国内私营和基
社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助改善
窟居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国,
在贫民窟中
人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成贫民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应
在诸如有害地区
贫民窟定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫民窟增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
民窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在民窟中
人
6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是民窟居民。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟
大量出现,非洲
了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市民纳入正式经济是
善
民窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟
实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大
民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于民窟居住者具体目标
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
民窟定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市民窟及
民窟青年,是这种努力
主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署善
民窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,
民窟居民人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转
民窟增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于民窟
问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
善
民窟吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于善
民窟居民
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
民窟
基金已经作
优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
发达国家,生活
贫民窟中
人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成贫民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心德里
四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能
诸如有
区
贫民窟定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫民窟增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成贫民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研心在德里
四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标关于贫民窟居住者具体目标
实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫民窟定居点等特殊
情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣》
所列各种问题
毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作出必要干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫民窟增长
关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟问题,会上提出了预防新
擅自定居现象
难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。