El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部长提两问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在些背景中,有一
层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在种背景下,我要简短
三
问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在种背景下,我们想提出三
一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在种背景下,我要在此集中
到三
问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于方条件、机会和
方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因,
在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在背景下,
要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在的背景是的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,要在
集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在背景下,
们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部长提两。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我要简短谈谈三
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想提出三一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在此集中谈到三。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于方条件、机会和
方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部长提两个问。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我要简短地谈谈三个问。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想提出三个一见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在此集中谈到三个问。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部长提两问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我要简短地谈谈三问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想提出三性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在此集中谈到三问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
这种
下我们
能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实白这场辩论的
。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正审议的项目的
文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此
下,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种同的历史
。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
这些
中,有一个层面
政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存的
伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就我们作为组织所面临的挑战的
。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
这种
下,我要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
这种
下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键
要考虑
情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
这种
下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
这一
下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
这种
下,我要
此集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
此
下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境史
。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因,我实在不明白这场辩论
。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议项目
文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在下,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不史
。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在是伊拉克
状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临挑战
。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种下,我要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批和经
各异
工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂形势下,关键是要考虑
情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一下,必须发展计量业绩
工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种下,我要在
集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部长提两个问。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我要简短地谈谈三个问。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想提出三个一般。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在此集中谈到三个问。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部长问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我要简短谈谈三
问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想出三
一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在此集中谈到三问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于方条件、机会和
方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。