Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
会毁坏沿
路撒冷旧墙边界的
路撒冷村庄。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
会毁坏沿
路撒冷旧墙边界的
路撒冷村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中项涉及
路撒冷问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路撒冷是
座美丽的历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路撒冷的活动
深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变路撒冷的特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路撒冷发展成
个国际城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有些都是为了把
路撒冷变成
座犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
包括在
路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路撒冷身份证的
在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
此复杂问题的解决途径必须包括
路撒冷问题的解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占路撒冷的在内,约有32万
。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦
将从
路撒冷转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了些看法,最近的
次是3月份在
路撒冷。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方致同意通过谈判解决
路撒冷问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路撒冷和巴勒斯坦难民等问题的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿大将再次支持现在摆在我们面前的有关路撒冷的决议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域问题的持久办法必须涵盖路撒冷圣城问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是在
路撒冷。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊路撒冷的巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路撒冷,不给巴勒斯坦
供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路撒冷旧墙边界的
路撒冷村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉及路撒冷问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路撒冷是一座美丽的历史名
。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
列在
路撒冷的活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
列已开始大规模改变
路撒冷的特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路撒冷发展成一个国际
市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有这些都是为了把路撒冷变成一座犹太
市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路撒冷身份证的人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这一如此复杂问题的解决途包括
路撒冷问题的解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占路撒冷的在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
这样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦人将从路撒冷转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份在
路撒冷。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方一致同意通过谈判解决路撒冷问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路撒冷和巴勒斯坦难民等问题的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿大将再次支持现在摆在我们面前的有关路撒冷的决议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域问题的持久办法涵盖
路撒冷圣
问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
这种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是在路撒冷。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊
路撒冷的巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路撒冷,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路
旧墙边界的
路
村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉及路
问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路
是一座美丽的历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路
的活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开模改变
路
的特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路
发展成一个国际城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有这些都是为了把路
变成一座犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在路
境内和周围扩
定居点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路
份证的人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这一如此复杂问题的解决途径必须包括路
问题的解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占路
的在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
这样的后果将是,约55 000名巴勒斯坦人将从
路
转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份在路
。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方一致同意通过谈判解决路
问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路
和巴勒斯坦难民等问题的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿将再次支持现在摆在我们面前的有关
路
的决议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域问题的持久办法必须涵盖路
圣城问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
这种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是在路
。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊路
的巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路
,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路
旧墙边界的
路
村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉及路
问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路
是一座美丽的历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路
的活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变路
的特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路
发展成一个国际城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有这些都是为了把路
变成一座犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在路
境内和周围扩大定居点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路
身份证的人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这一如此复杂问题的途径必须包括
路
问题的
案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占路
的在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
这样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦人将从路
转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份在路
。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双一致同意通过谈判
路
问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到边界、
路
和巴勒斯坦难民等问题的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿大将再次支持现在摆在我们面前的有关路
的
议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
该区域问题的持久办法必须涵盖
路
圣城问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
这种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是在路
。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊路
的巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路
,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路
旧墙边界的
路
村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉及路
问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路
是一座美丽的历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路
的活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变路
的特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路
发展成一个国际城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有这些都是为了把路
变成一座犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在路
境内和周围扩大定居点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路
身份证的人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这一如此复杂问题的解决途径必须包括路
问题的解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占路
的在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
这样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦人将从路
转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份在路
。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方一致同意通过谈判解决路
问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路
和巴勒斯坦难民等问题的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿大将再次支持现在摆在我们面前的有关路
的决议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域问题的持久办法必须涵盖路
圣城问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
这种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是在路
。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊路
的巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路
,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路撒冷旧墙边界的
路撒冷村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉及路撒冷问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路撒冷是一座美丽的历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路撒冷的活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变路撒冷的
。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路撒冷发展成一个国际城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有这些都是为了把路撒冷变成一座犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在路撒冷境内和周围扩大定居
施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路撒冷身份证的人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这一如此复杂问题的解决途径必须包括路撒冷问题的解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占路撒冷的在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
这样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦人将从路撒冷转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份在路撒冷。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方一致同意通过谈判解决路撒冷问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路撒冷和巴勒斯坦难民
问题的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿大将再次支持现在摆在我们面前的有关路撒冷的决议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域问题的持久办法必须涵盖路撒冷圣城问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
这种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,别是在
路撒冷。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居、模糊
路撒冷的巴勒斯坦
征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路撒冷,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路撒
旧墙边界的
路撒
村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中项涉及
路撒
。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路撒
是
丽的历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路撒
的活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变路撒
的特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路撒
发展成
个国际城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有这些都是为了把路撒
变成
犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在路撒
境内和周围扩大定居点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路撒
身份证的人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这如此复杂
的解决途径必须包括
路撒
的解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,包括被安置在被占路撒
的在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
这样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦人将从路撒
转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的次是3月份在
路撒
。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方致同意通过谈判解决
路撒
。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路撒
和巴勒斯坦难民等
的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿大将再次支持现在摆在我们面前的有关路撒
的决议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域的持久办法必须涵盖
路撒
圣城
。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
这种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是在路撒
。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊路撒
的巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路撒
,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿路撒冷旧墙边界
路撒冷村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉及路撒冷问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路撒冷是一座美丽
历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路撒冷
活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始规模改变
路撒冷
特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有出将
路撒冷发展成一个国际城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有这些都是为了把路撒冷变成一座犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在路撒冷境内和周围扩
点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路撒冷身份证
人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这一如此复杂问题解决途径必须包括
路撒冷问题
解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里移民,包括被安置在被占
路撒冷
在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
这样后果将是,
约55 000名巴勒斯坦人将从
路撒冷转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近一次是3月份在
路撒冷。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方一致同意通过谈判解决路撒冷问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路撒冷和巴勒斯坦难民等问题
办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿将再次支持现在摆在我们面前
有关
路撒冷
决
草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域问题持久办法必须涵盖
路撒冷圣城问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
这种被称为“行政”拆除拆房做法仍然很普遍,特别是在
路撒冷。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建点、模糊
路撒冷
巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路撒冷,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们
房子是非法建造
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jerusalén
www.eudic.net 版 权 所 有Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
会毁坏沿
路撒冷旧墙边界的
路撒冷村庄。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一项涉及路撒冷问题。
Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.
路撒冷是一座美丽的历史名城。
Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.
以色列在路撒冷的活动也令人深感关切。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变路撒冷的特性。
Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.
有的提议提出将路撒冷发展成一
城市。
Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.
所有些都是为了把
路撒冷变成一座犹太城市。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
在
路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.
目前,许多持路撒冷身份证的人在西岸就业。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
一如此复杂问题的解决途径必须
路撒冷问题的解决方案。
Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.
生活在那里的移民,被安置在被占
路撒冷的在内,约有32万人。
Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.
样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦人将从
路撒冷转到西岸。
Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.
我们最近向以色列官员重申了些看法,最近的一次是3月份在
路撒冷。
De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.
同样,双方一致同意通过谈判解决路撒冷问题。
Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.
需要找到解决边界、路撒冷和巴勒斯坦难民等问题的办法。
Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.
同样,加拿大将再次支持现在摆在我们面前的有关路撒冷的决议草案。
Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.
解决该区域问题的持久办法必须涵盖路撒冷圣城问题。
Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.
种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是在
路撒冷。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊路撒冷的巴勒斯坦特征。
En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.
在路撒冷,不给巴勒斯坦人供电,因为据称他们的房子是非法建造的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。