- aparatocosa! 为了那么一点小事闹得满城风雨!
9. «armar» 夸大, 作态;大惊小怪:
Le gusta hablar con ~ . 他讲话总是装腔作势.
Arma un ~
- inundartr.
1.淹没. (也用作自复动词)
2.【转】充满,使充满;
Los turistas inundan la ciudad. 满城都是游客.
Han inundado el
- llenar几乎占去了他的全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 满城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena
- abandonarlos abrigos. 今年我们老早就不穿大衣了.
En aquel punto abandonan los coches y continúan a pie. 在那儿他们下了汽车改为步行.
4
- abastomatadero.
dar ~ a
足以:
No da uno ~ a todo lo que tiene que hacer. 一个人老有做不完的事情.
La producción da ~
- agarrar烧老也不退.
3. 【转】 (食物)粘锅.
4. 【转】 (在社会上) 自立, 站住脚跟.
5. 【转】 (食物、酒等) 使喉咙感到灼热.
6. «a» 利用 (时机等) :
Se
- año某人 (某事) 没有好结果.
no pasar ~s para uno
不显老, 不见老.
perder ~
【口】(学生)留级.
por los ~s
大约在…时候,
- añosoañoso, sa
adj.
老的, 很多年的 (树木) .
欧 路 软 件版 权 所 有
- antejom. [古巴方言]
【植】翼叶老鸭嘴.
- antiguo 古代民族.
2. 老的, 旧的, 过时的:
un mueble ~ 旧家具.
herida ~a 旧伤.
amigo ~ 老友.
asociación ele ~s alumnos
- apestartontas. 他老是向我提出一些愚蠢的问题.
4. «de» 【转, 口】使过多, 使泛滥成灾:
Las ciudades occidentales apestan sus calles de
- apurar 天气还不算太热.
10. 使难为情:
Me apura molestarle tanto. 我不好意思老打扰您.
11. 使失去耐心.
|→ Prnl.
1. «por»
- arrancar
El árbol arranca a crecer. 树开始长了.
El niño no arranca a hablar. 那孩子老也不说话.
6. 【建】 (拱等) 起始.
- berraf.
老水田芥.
欧 路 软 件
- bocatarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。
abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。
- bola
地球.
~ de nieve
1. 【植】欧洲荚莲.
2. 【转】(流言、名望、财产等的)滚雪球似地扩大,逐渐增长.
¡Dale ~!
还是老一套!又是老调调!
dar
- canaaire
【转,口】(偶然地)娱乐一下,消遣一阵.
peinar uno ~s
【转,口】上年纪, 老.
quitar mil ~s a uno
【口】使高兴,使满意,使喜悦. 西
- canción]
国歌.
~ regional
民歌,民谣.
Esa es otra ~.
那是另一码事.
la misma ~
老一套,老调调.
poner en ~
- caroñosocaroñoso, sa
adj.
1.有磨伤的,有擦伤的(马).
2.老的(马). Es helper cop yright
- ceporrom.
1.(用作烧柴的)老葡萄藤 .
2.【转】粗笨的人.
- chatearintr.
1.【口】 用广口杯喝(酒).
Hoy chatearemos por la zona vieja. 今天我们要在老市区喝几杯.
2. (网上)聊天
Juan perdió
- choclónchoclón, ona
adj.
1. 参见 entremetido.
2. [哥伦比亚方言] 开始成熟的, 老的(玉米).
|→ m.
1. s.de choclar.
- chuchocochuchoco, ca
adj. [南美洲方言]
老的, 干瘪的, 皱皱巴巴的.
- confundir y “Australia”. 他老是把“奥地利”和“澳大利亚”弄混.
No confundas la d con la t. 你不要把 d 错读为t.
Ese niño nos confundió
- cotorróncotorrón, ona
adj.
(在娱乐方面)上了年纪而不服老的. (也用作名词)
用户正在搜索
买牲口的人,
买通,
买些东西,
买账,
买主,
迈阿密,
迈步,
迈进,
迈着稳健的步子,
迈着重重的脚步走,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
卖国,
卖花人,
卖火柴的人,
卖火绒的人,
卖或做糕点的人,
卖鸡蛋的女人,
卖鸡的人,
卖假药的人,
卖酒的人,
卖力,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
卖伞的人,
卖身,
卖牲口的人,
卖石膏的人,
卖蔬菜的人,
卖水果的人,
卖锁者,
卖桶的人,
卖艺,
卖淫,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,