El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿
边,开始唱歌。
巴;口腔

的食物。
擦干净。
毒的人
毒,老说人家坏话。
,这条街漆黑一片。
传开;
众人谈论
议论;成为议论的对象
上说
上说说而已。
)
粗话。
来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

糕的时候,就馋的流口水。
,现在他全知道了。
边上,口口声声
边。
法。
,抢先说
法,但你抢先说了出来。
得知
知道这件事的。
说出的
。
(表示不高兴)
,口
)出来, 通
, 通至, 注入, 汇入
,
入(狭窄地方)
的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿
边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物的入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了
不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱
管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们
喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解
可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听
传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解
可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者的
,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务
行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


吃进嘴里
食物。
)锋,刃,刀口
一个洞
)味道
人,嘴毒
人
地方
夜里,这条街漆黑一片。
间少,我老打哈欠。
传开;
众人谈论
对象
对象,因为他辍学了。
嘴
知,听到)
言不由衷。
人
纠缠不休,老向我们借钱。
传声筒。

,就馋
流口水。
险,身陷险境
风险。
名字他老是挂在嘴边。
工作,但他一声不吭。
看法。
看法,但你抢先说了出来。
知
。
人,从某人嘴里说出
嘴
嘴。
理由等)使无言回答
她
对手们哑口无言。
话
人;夸夸其淡
人. 2.不识
务
人,傻瓜.
)汇合口, 入海口, 街口El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物
入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息
结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们
手铐在监狱
铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫
非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体
知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫
非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小
非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者
嘴,从而招致饥饿者
怨愤,和无饭可吃
人
更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目
地管理系统中应该包括正式
质量管理系统,以便对所提供
内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行
压力往往更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
铁入口
;隙


方
,开诚布公
睡眠时间少,我老打哈欠。
传开;
众人谈论
议论的对象
众人议论的对象,因
他辍学了。
说
恼火,满嘴粗话。
妙

缠不休的人
缠不休,老向我们借钱。
方行走,等于去冒无谓的风险。
是某人所说
那是你自己的看法。
c,词尾 m 脱落
方)El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物的入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好
向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目的
管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认
,在此方面大众口碑和同行的压力往往更
有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
刃
工呼吸;口头

工呼吸,让他苏醒过来。
的
,嘴毒的
家坏话。
诚布公地
口说话

;

谈论
,现在大家都已知道此事。
议论的对象,因为他辍学了。
)说出
说话,堵某
的嘴
那儿(得知,听到)
河
云亦云
声筒。
发馋,想吃
所说
头上,因为那是你自己的看法。
那里得知
的
,从某
嘴里说出的
的嘴
用一万欧元堵住了他的嘴。
;夸夸其淡的
. 2.不识时务的
,傻瓜.El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,
始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是
体摄入食物的入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大
媒体或口头
播消息的结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱看管
员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过
说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从
闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到
说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广
门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的
的更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大
口碑和同行的压力往往更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
食物。
)锋,刃,刀口
一个洞
)

人,嘴毒
人
人家坏话。
地方
夜里,这条街漆黑一片。
话
睡眠时间少,我老打哈欠。
传开;
众人谈论
此事。
议论
对象
众人议论
对象,因
他辍学了。
出
话无份寸
话,堵某人
嘴

而已。
什么。
得言不由衷。
出粗话
恼火,满嘴粗话。


纠缠不休
人
传声筒。
时候,就馋
流口水。
漏嘴
漏了嘴,现在他全知
了。
险,身陷险境
风险。
名字他老是挂在嘴边。
工作,但他一声不吭。
。
是某人所
那是你自己
看法。
出同样
看法,但你抢先
了出来。
这件事
。
人,从某人嘴里
出
嘴
嘴。
理由等)使无言回答
对手们哑口无言。
话
出
c,词尾 m 脱落
人;夸夸其淡
人. 2.不识时务
人,傻瓜.
)汇合口, 入海口, 街口El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物
入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息
结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着
,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们
手铐在监狱
铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过传
和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫
非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传
,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫
非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小
非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者
嘴,从而招致饥饿者
怨愤,和无饭可吃
人
更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目
地管理系统中应该包括正式
质量管理系统,以便对所提供
内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认
,在此方面大众口碑和同行
压力往往更
有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
得细嚼吃进嘴里的食物。
用餐巾把嘴擦干净。
有月亮的夜里,这条街漆黑一片。
怎么啦?整个下午

有讲过话。
睡眠时间少,我老打哈欠。
传开;
众人谈
已知道此事。
;成

的对象
众人
的对象,因
他辍学了。
顺利。
那儿知道什么。
恼火,满嘴粗话。
妙
纠缠不休的人
别怪我,我只不过是
伯父的传声筒。
说漏了嘴,现在他全知道了。
的名字他老是挂在嘴边。
想要什么,请说。
是某人所说
别把这话安在别人头上,因
那是
自己的看法。
可能犯错误
抢先说了出来。
叔父嘴里知道这件事的。
据驳得她的对手们哑口无言。
c,词尾 m 脱落El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物的入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认
,在此方面大众口碑和同行的压力往往更
有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
巴;
腔
里的食物。
擦干净。





;
传开
,让他苏醒过来。
朝下;趴着,俯卧
朝上;仰卧
毒的人
毒,老说人家坏
。
】胸
,心窝
击了一拳,使我呕吐起来。
上
】开
说
。
传开;
众人谈论
一上来)说
无份寸
如瓶
,堵某人的
呆
上,
上说
上说说而已。
说得言不由衷。
开河



。
无祸,少说为妙
】成为纠缠不休的人
水。
,现在他全知道了。
边上,
声声
边。
】无食物可吃
安在别人
上,因为那是你自己的看法。
出,言多必失
】抢
,抢先说
里知道这件事的。
里说出的
。
无言。
(表示不高兴)
,
子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
, 窟窿
罩

(水、酒、汤、烟等)
, 入海
, 街

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到
边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
腔是人体摄入食物的入
。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了
不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或
传播消息的结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们
里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者的
,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众
碑和同行的压力往往更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
食物。
。
子等工具
)锋,刃,刀口
一个洞
)味道
开
人,嘴毒
人
地方
夜里,这条街漆黑一片。

开;
众人谈论
开,现在大家都已知道此事。
对象
对象,因为他辍学了。
嘴
人

声筒。
时候,就馋
流口水。
险,身陷险境
风险。
名字他老是挂在嘴边。
工作,但他一声不吭。
看法。
看法,但你抢先说了出来。
嘴里知道这件事
。
人,从某人嘴里说出
嘴
嘴。
理由等)使无言回答
对手们哑口无言。
话
人;夸夸其淡
人. 2.不识时务
人,傻瓜.
)汇合口, 入海口, 街口El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物
入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或口头
播消息
结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们
手铐在监狱
铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过
说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫
非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从
闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到
说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫
非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小
非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者
嘴,从而招致饥饿者
怨愤,和无饭可吃
人
更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目
地管理系统中应该包括正式
质量管理系统,以便对所提供
内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行
压力往往更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


。
。
传开;
众人谈论
都已知道此事。
无份寸
,堵某人的嘴
,
只不过是嘴上说说而已。
说得言不由衷。
。
伙变得纠缠不休,老向我们借钱。
他一声不吭。
安在别人头上,因为那是你自己的看法。
你抢先说了出来。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物的入口。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发出尖叫。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.
他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。
Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。
El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.
扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。
El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.
经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,
一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。