Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备
当前累积余额为约计6 350万美元。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备
当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有
独立选举
员会和国家统计研究所提出
经总理办公室修改
数字)编列
综合预
,
虑到政府和欧洲
员会宣布
意愿,

缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备
当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基
缴款和投
收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关
没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元
财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限
,
勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得
勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当

余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有
独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改
数字)编列
综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布
意愿,资金
缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当

余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金

和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关
没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元
财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350

。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100

。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿
,其中包括工作人员和用人单
所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿
的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美
。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.

总理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美
。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美
,其中包括工作
员和用

对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦
造成约计3.20亿美
的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦
更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余
为
6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有
独立选举
员会和国家统
研究所提出并经总理办公室修改
数字)编列

预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布
意愿,资金
缺

3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余

1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金
缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估
,与隔离墙有关
没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成
3.20亿美元
财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上

金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,
金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科
金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投

。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没
土地以及进
限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和
损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进
以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.


理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经
理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作
员和

位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦
造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦
更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土

进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难
进入
色列劳工市场和商品市场。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。