西语助手
  • 关闭
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容求,在一个特定的搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处时准备对特定问题提供进一步的澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾邀根据一项特定任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异不过反映了特定家关心的方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何特定案件法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水和特性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对特定行业,或许有一些行业方面的披露求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员具备与《公约》所涉主题事项相关的专门知识和特定资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不声明某种特定的情况存在特殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

特别委员会在审议特定项目时考虑到该决定。

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成特定的问题,例如过期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同的家,有自己特定的法律制度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服, 信鸽, 信管,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中一个时间段,我有想那个牧师可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对派团中业务期执行自己评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对问题提供进一步澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不反映了家关心方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一,例如获得活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产每个阶段都有它污水和性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识真理唯一群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对于行业,或许有一些行业方面披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关专门知识和资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《常规武器公约》框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种情况存在殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

别委员会在审议项目时考虑到该决

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

殊废料构成问题,例如期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何种族或宗教相联系是完全没有道理

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同家,有自己法律制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄, 信口开河, 信口开河的,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中的一个的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个的搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处派团中的业务定期执行自己的评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备问题提供进一步的澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了家关心的方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的目的,例如获得的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段的污水和性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门的评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识真理的唯一的群体,也有人欢迎和珍视方的多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,行业,或许有一些行业方面的披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关的专门知识和资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《常规武器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种的情况存在殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

别委员会在审议项目时考虑到该决定。

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

殊废料构成的问题,例如过期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同的家,有自己的法律制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦, 信手涂鸦之物, 信守,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都特派团中的特定业务定期执行自己的评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备特定问题提供进一步的澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定家关心的方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何特定案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水和特性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和方的多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关的专门知识和特定资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

特别委员会在审议特定项目时考虑到该决定。

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成特定的问题,例如过期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同的家,有自己特定的法律制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者, 信箱, 信心,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步的澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定家关心的方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何特定案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水和特

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关的专门知识和特定资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

特别委员会在审议特定时考虑该决定。

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成特定的问题,例如过期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同的家,有自己特定的法律制度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰, 星虫, 星的,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中的一个的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个的搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对派团中的业务期执行自己的评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对问题提供进一步的澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了心的方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一的目的,例如获得的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它的污水和性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门的评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识真理的唯一的群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对于行业,或许有一些行业方面的披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相的专门知识和资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《常规武器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种的情况存在殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

别委员会在审议项目时考虑到该决

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

殊废料构成的问题,例如过期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同的,有自己的法律制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

生命中的一个特定的时有想过的那个牧师的可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处必要时准备对特定问题提供进一步的澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定家关心的方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何特定案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶都有它特定的污水和特性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关的专门知特定资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

特别委员会在审议特定项目时考虑到该决定。

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成特定的问题,例如过期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同的家,有自己特定的法律制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿, 星夜, 星移斗转,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中一个特定时间段,我有那个牧师可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特定搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对特派团中特定业务定期执行评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不反映了特定家关心方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定,例如获得特定活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何特定案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产每个阶段都有它特定污水和特性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人属于认识真理唯一特定群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对于特定行业,或许有一些行业方面披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关专门知识和特定资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《特定常规武器公约》框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特定情况存在特殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

特别委员会在审议特定项目时考虑到该决定。

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成特定问题,例如期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同家,有特定法律制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病, 腥气, 腥臊,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,
tè dìng

específico; designado; dado; determinado; específico

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中一个时间段,我有想过那个牧师可能性。

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个搜索里。

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对特派团中业务期执行自己评估。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对问题提供进一步澄清。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应一项任务编写一份报告。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了家关心方面。

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一,例如获得动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何案件只应由法官三人开庭审理之”。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它污水和特性。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门评估。

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识真理唯一群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对于行业,或许有一些行业方面披露要求。

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关专门知识和资历。

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《常规武器公约》框架内,法也坚持了这一立场。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种情况存在特殊风险。

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

特别委员会在审议项目时考虑到该决

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成问题,例如过期药品问题。

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何种族或宗教相联系是完全没有道理

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德和瑞士是两个不同家,有自己法律制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭, 刑事犯, 刑事诉讼法,

相似单词


特大号床, 特大号衣服, 特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴,