西语助手
  • 关闭
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

意到,缔约国大议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到,或已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,呼吁与的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


浅的, 浅浮雕, 浅褐色的, 浅黄, 浅黄色的, 浅灰色的, 浅见, 浅近, 浅蓝, 浅蓝色的,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦武器、射弹物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动需要,这方面细节只限于萨格勒布、西班一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

法定任务是,致力于逐步统一国际司法法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内斯普斯卡共和国当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦武器、射弹材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多国家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


, 堑壕, , 嵌板, 嵌入, 嵌入镜框, 嵌入框内, , 歉年, 歉收,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约大会的会议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告之前在第三被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚也未向Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被,或已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议的法定任务是,致力于逐步统一际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

时还希望,一旦姆拉迪奇被送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与的前南斯拉夫问题际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员拘留,正通过谈判确保将他们转

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


枪决, 枪林弹雨, 枪杀, 枪伤, 枪声, 枪手, 枪栓, 枪膛, 枪筒, 枪托,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约大会的会议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告之前在第三被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚也未向Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被,或已到投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议的法定任务是,致力于逐步统一际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

时还希望,一旦姆拉迪奇被送到。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与的前南斯拉夫问题际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员拘留,正通过谈判确保将他们转

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,止故意造成不必痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需,这方面的细节限于萨格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,止采用故意造成不必痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,

用户正在搜索


亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, ,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔国大会会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦武器、射弹或物质(《海牙》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动需要,这方面细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议法定任务是,致力于逐国际司法法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内斯普斯卡共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

尼亚和黑哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波尼亚和黑哥维那境内的卡共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注约国大会的会议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交,或已

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


轻巧的, 轻轻地, 轻轻掠过, 轻轻拍打, 轻拳出击, 轻柔, 轻纱, 轻伤, 轻生, 轻声,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意,缔约国大会的会议目前正在举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但是,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交,或已投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,
海牙  
Haya(La)
www.frhelper.com 版 权 所 有

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在海牙举行。

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之前在第三国被拘留。

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

Ese proceso puede haber comenzado, pero no concluirá hasta que Karadzic y Mladic estén en La Haya.

这个进程或许已经开始,但,只要卡拉季奇和姆拉迪奇尚未送到海牙,这个进程就没有结束。

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚科萨沃·托多维奇移交海牙

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.

海牙会议的法定任务于逐步统一国际司法的法规。

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交海牙

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精捉拿拉多万·卡拉迪奇。

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材料。

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙 的西语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约, 海盐, 海洋, 海洋的,