西语助手
  • 关闭
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见上43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见上43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有国际书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的部分,作从供应商处获取报价的种手段,并作两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上文47),以及《上海市政府采购上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕席, 枕心, 枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

《澳大利亚准则》(上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

《斯洛文尼亚规则》第2条(上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

斯洛文尼亚规则第2和第4条(上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本采用了这种做法(上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(上文47),电子逆向拍卖的适用制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

澳大利亚准则(上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(上文47),电子逆向拍卖可以用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

大利亚准则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《大利亚准则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如大利亚准则(见上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据大利亚准则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

《澳大利亚准则》(上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

《斯洛文尼亚规则》第2条(上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

斯洛文尼亚规则第2和第4条(上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本采用了这种做法(上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(上文47),电子逆向拍卖的适用制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

澳大利亚准则(上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(上文47),电子逆向拍卖可以用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


朕兆, 赈济, 赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利(见上文47),电子卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利(见上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利(见上文47),电子卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文尼》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文尼第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利(见上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利(见上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡》第1.1节(上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

例如《澳大利亚》(上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

例如《斯洛文尼亚规》第2条(上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

斯洛文尼亚规第2和第4条(上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

例如澳大利亚上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利准则(见上47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利准则》(见上47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛规则》第2条(见上43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛规则第2和第4条(见上43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利准则(见上47),电子逆向适用也被限制在产品或商品采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、术语表、有关国际书和活动资讯和附带参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利准则(见上47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利准则(见上47),电子逆向可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正文的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利准则(见上文47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上文46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利准则》(见上文47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛文则》第2条(见上文43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛文则第2和第4条(见上文43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协本也采用了这种做法(见上文14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利准则(见上文47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际文书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利准则(见上文47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上文45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利准则(见上文47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,