西语助手
  • 关闭
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

例如《澳大利亚准则》(47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

例如《斯洛尼亚规则》第2条(43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

斯洛尼亚规则第2和第4条(43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

例如澳大利亚准则(47),以及《海市政府采购网竞价采购暂行办法》(45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


机要, 机宜, 机翼, 机油, 机遇, 机缘, 机长, 机长或船长, 机罩, 机制,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(注释47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(注释46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

例如《澳大利亚准则》(注释47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

例如《斯洛尼亚则》第2条(注释43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一注释导致交通安定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

斯洛尼亚则第2和第4条(注释43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(注释14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且注释应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际书和活动的资讯和附带注释的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

例如澳大利亚准则(注释47),以及《海市政府采购网竞价采购暂行办法》(注释45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(注释47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


鸡毛, 鸡皮疙瘩, 鸡肉, 鸡啼, 鸡腿, 鸡尾酒, 鸡尾酒酒杯, 鸡瘟, 鸡窝, 鸡形目,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利准则(见上注释47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上注释46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利准则》(见上注释47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛规则》第2条(见上注释43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一注释导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛规则第2和第4条(见上注释43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上注释14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利准则(见上注释47),电子卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且注释应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际书和活动的资讯和附带注释的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利准则(见上注释47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上注释45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利准则(见上注释47),电子卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上注释47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

准则》第1.1节(见上注释46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上注释47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见上注释43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一注释导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见上注释43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上注释14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关入表格中,而且注释应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语表、有关国际书和活动的资讯和附带注释的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上注释47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上注释45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

加坡准则》第1.1节(见上46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见上43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见上43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息格中,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语、有关国际书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


基本上, 基本生活保障, 基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,

用户正在搜索


极其, 极其愤怒的, 极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的, 极少, 极少的,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上注释47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上注释46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

如《澳大利亚准则》(见上注释47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

如《斯洛尼亚规则》第2条(见上注释43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一注释导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见上注释43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上注释14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且注释应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施、两性平等和妇参与的专门网页,介绍关于两性平等、施和妇参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇参与地方施的现实状况、术语表、有关国际书和活动的资讯和附带注释的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

如澳大利亚准则(见上注释47),以及《上海市府采购网上竞价采购暂行办法》(见上注释45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


极为有害的, 极细微的, 极限, 极限的, 极想念, 极小的, 极刑, 极性, 极夜, 极致,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上注释47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上注释46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上注释47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见上注释43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一注释导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见上注释43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上注释14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖适用也被限制在产品或商品采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且注释应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治理念框架以及关于拉丁美洲妇女地方施政现实状况、术语表、有关国际书和活动资讯和附带注释考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上注释47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上注释45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准第二阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


即刻, 即刻的, 即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个作为正的补充。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一导致交通安全署规定的“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入,而且应简单明了。

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与的专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与的理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政的现实状况、术语、有关国际书和活动的资讯和附带的参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见47),以及《海市政府采购网竞价采购暂行办法》(见45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序是剩余评审标准的第二阶段。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


急促而不流畅的, 急促跑, 急待, 急电, 急风暴雨, 急行军, 急件, 急进, 急救, 急救箱,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,
zhù shì

nota; anotanción

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上注释47)。

Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

《新加坡准则》第1.1节(见上注释46)。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上注释47)。

Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见上注释43)。

Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.

这一注释导致交通安全署规定“特别审查”。

Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

见斯洛尼亚规则第2和第4条(见上注释43)。

Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).

据称《政府采购协定》修订本也采用这种做法(见上注释14)。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖适用也被限制在产品或商品采购中。

La Comisión insta a que se integre toda la información pertinente en cuadros y a que las explicaciones se redacten con un estilo sencillo y directo.

委员会敦促将所有有关信息纳入表格中,而且注释应简单

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

一个关于施政、两性平等和妇女政治参与专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、术语表、有关国际书和活动资讯和附带注释参考书目。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), y el artículo 4 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública (véase la nota 45 supra).

见例如澳大利亚准则(见上注释47),以及《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》(见上注释45)。

Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.

根据澳大利亚准则(见上注释47),电子逆向拍卖可以被用作投标程序一部分,作为从供应商处获取报价一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准第二阶段。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注释 的西语例句

用户正在搜索


急迫, 急迫的, 急切, 急驶而过, 急事, 急速, 急速地, 急速拍打, 急速前往, 急速敲打,

相似单词


注射器, 注射针管, 注射针头, 注视, 注视的, 注释, 注释的, 注释读物, 注释者, 注疏,