El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样肩章,扛同样
。
El mismo principio se aplica a un país.
原则同样适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是同样不可避免
.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质量与数量同样重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有同样
量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式
合作将同样重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国同样拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同样考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作同样好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
决议所涉范围同样令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面能
也同样重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则同样适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有同样价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
同样,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
同样重要是,援助
有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出同样趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格样也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴样
肩章,扛
样
枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则样适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是
样不可避
.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
样,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质量与数量
样重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有
样
力量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式
合作将
样重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国样拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于样
。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作样好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围样令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面能力建设也
样重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则样适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有样价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
样,还应改进这些机构
决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
样,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
样重要
是,援助
有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出样
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格样也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴样的肩章,扛
样的枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则样适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是样不可避免的.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
样,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量样重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定
有
样的力量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式的
样重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国样拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于样的考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南与北南
样好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围样令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面的能力建设也样重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则样适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验有
样价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
样,还应改进这些机构的决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
样,必须进行国际
,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
样重要的是,援助的有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出样的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样肩章,扛同样
枪。
El mismo principio se aplica a un país.
同样适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是同样不可避免
.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质量与数量同样重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有同样
量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式
合作将同样重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国同样拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同样考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作同样好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
决议所涉范围同样令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面建设也同样重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规同样适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有同样价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
同样,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
同样重要是,援助
有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出同样趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴肩章,扛
枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是
不可避免
.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
,
们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质量与数量
重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有
力量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式
合作将
重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面能力建设也
重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
,还应改进这些机构
决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
重要
是,援助
有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同的
,
同
的枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则同适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同不可避免的.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有同
的力量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式的合作将同
。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国同拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同的考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作同好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围同令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面的能力建设也同。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则同适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有同价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同,还应改进这些机构的决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
同,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
同的是,援助的有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出同的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则同样适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同样重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有同样的力量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式的合作将同样重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国同样拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同样的考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作同样好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围同样令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面的能力建设也同样重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则同样适用于注册伴。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有同样价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
同样,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
同样重要的是,援助的有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出同样的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴的肩章,扛
的枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资的灭亡和无
的胜利是
不可避免的.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有
的力量?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式的合作将
重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国拒绝接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于的考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面的能力建设也重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
,还应改进这些机构的决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
重要的是,援助的有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; semejante; de la misma manera; uno, a
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格也包括车库在内。
Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴的肩章,扛
的枪。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则适用一个国家。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是不可避免的.
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
,我们应当团结如一人。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质与
重要。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
决定将具有
的力
?
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
他形式的合作将
重要。
Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.
法国接受环境条约。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于的考虑。
La cooperación Sur-Sur es tan importante como la cooperación Norte-Sur.
南南合作与北南合作好。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围令人不安。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面的能力建设也重要。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则适用于注册伴侣关系。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有价值和意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
,还应改进这些机构的决策机制。
Asimismo, resulta fundamental la cooperación internacional para acabar con esa lacra.
,必须进行国际合作,打击腐败。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
重要的是,援助的有效性。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。