Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同情。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无同情
心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美公民们感受到了联合
的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者深
同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
的行
激起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使成
医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不值得同情,
从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
不想受理我
的请求,显示了
毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
家边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今止,
际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美公民们感受到了联合
的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板个没有
心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她一个富有
心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无
之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我悼念亡者,
幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我孟加拉国政府表示
。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我还作为人类
胞而面对这一不幸的自然灾害表示
。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的令我
感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民感受到了联合国的
心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他理我
的请求,
他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的害者表
同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一幸的自然灾害表
同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到新生力量的同情,但遭到
国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感到
联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡,同情幸存
的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他行为激起了大家
同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我亡者,同情幸存者
苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界同情和
类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我还作为
类同胞而面对这一不幸
自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦民
自发和真诚
同情令我
感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量同情,但遭到了国际社会
严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民感受到了联合国
同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
的行为激起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不值得同情,因为
从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
不想受理我
的请求,显示了
毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡,同情幸存
的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡家属表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
及利亚还对这场悲剧的受害
表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的
动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。