No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他
值
同情,因为他从
有
怜悯之心。
simpatizar; compadecer
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他
值
同情,因为他从
有
怜悯之心。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他
想受理我小小
请求,显示了他毫无同情之心。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍
家伙。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心
女人,
会拒绝帮助你。
Su acción inspiraba la simpatía .
他
行为激起了大家
同情。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人
同情促使他成为医生。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话
到了新生力量
同情,但遭到了国际社会
严厉谴责。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧
受害者表示同情和声援。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切
同情。
John Garang, quien tanto hizo para llevar adelante el proceso de paz.
我们就他们
领导人和副总统约翰·加朗博

幸去世向全体苏丹人民表示同情,他为推动和平进程作出了重大贡献。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者
苦难。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界
同情和人类团结将拯救世界。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一
幸
自然灾害表示同情。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊
行动。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国
同情心。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民
自发和真诚
同情令我们感动。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。