¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿尔及尔过了五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的
次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有军指挥官被反叛分子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上套根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生了杀害伤兵和俘虏、攻击医院等受保护建筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出了承诺,特别是停止切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放
些巴勒斯坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿尔及尔过了五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这移交俘虏行动是具有象征意义的
大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,
子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有名空军指挥官被
子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上套根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生了杀害伤兵和俘虏、攻击医院等受保护建筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出了承诺,特别是停止切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放
些巴勒斯坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘是一种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿尔及尔过了五年俘
生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那些俘。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘并缴获了大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘行动是具有
意义
一次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘
方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有一名空军指挥官被反叛分子俘,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者在俘脖子上套一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生了杀害伤兵和俘、攻击医院等受保护建筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死
平民
镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为
行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出了承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放一些巴勒斯坦俘
,和平进程
势头再度兴起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿及
五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到大量俘虏并缴获
大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有一名空军指挥官被反叛分子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进者在俘虏的脖子上套一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生杀害伤兵和俘虏、
院等受保护建筑物或从中发动
、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做一点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放一些巴勒斯坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿尔及尔过了五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后为交换释放了那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有一名空军指挥官被反叛分子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻在俘虏的脖子上套一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生了杀害伤兵和俘虏、攻击医院等受保护建筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主义、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方出了承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放一些巴勒斯坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿尔及尔过了五年俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛
俘虏
敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有名空军指挥官被反叛
俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏脖
上套
根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生了杀害伤兵和俘虏、攻击医院等受保护建筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死
平民
镜头,加拿大没做过
点表示来阻止这些为所欲为
行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出了承诺,特别是停止切暴力行动、西岸
五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放
些巴勒斯坦俘虏,和平进程
势头再度兴起。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿尔及尔过五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到量俘虏并缴获
武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有一名空军指挥官被反叛分子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获消息,说进攻者在俘虏的脖子上套一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生杀害伤兵和俘虏、攻击医院等受保护建筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放一些巴勒斯坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万阿尔及尔过了五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有一名空军指挥官被反叛分子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者俘虏的脖子上套一根绳,把他们放
地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生了杀害伤兵和俘虏、攻击医院等受筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出了承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸的五个巴勒坦城市回归巴勒
坦权力机构管制、释放一些巴勒
坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿及
五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到大量俘虏并缴获
大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有一名空军指挥官被反叛分子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进者在俘虏的脖子上套一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生杀害伤兵和俘虏、
院等受保护建筑物或从中发动
、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品等事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做一点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放一些巴勒斯坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capturar; aprisionar; cautivar; prisionero
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Cervantes estuvo cautivo en Argel durante cinco años.
塞万提斯在阿过了五年的俘虏生活。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Les dan tres litros de agua por día a cada prisionero para lavarse y para beber.
每天给三升水给每个俘虏让他们洗漱和饮用。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.
后来有一名空军指挥官被反叛分子俘虏,并被关押三个月。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上套一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
Asimismo se ha denunciado el asesinato de soldados heridos y presos, los ataques desde edificios protegidos como hospitales, el secuestro de civiles y personal humanitario, las desapariciones forzadas de funcionarios del Gobierno y el robo de ganado, vehículos comerciales y bienes.
还有报告称,发生了杀害伤兵和俘虏、攻击受保护建筑物或从中发动攻击、绑架平民和人道主义工作者、强迫政府官员失踪、抢掠牲畜、商业车辆和物品
事件。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Los compromisos declarados por las partes, en particular en lo que respecta al cese de todos los actos de violencia, el retorno al control de la Autoridad Palestina de cinco ciudades palestinas en la Ribera Occidental, y la puesta en libertad de una serie de presos palestinos, crearon un nuevo impulso hacia la reanudación del proceso de paz.
会上双方作出了承诺,特别是停止一切暴力行动、西岸的五个巴勒斯坦城市回归巴勒斯坦权力机构管制、释放一些巴勒斯坦俘虏,和平进程的势头再度兴起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。