西语助手
  • 关闭

不和的

添加到生词本

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一素食主义者人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


sotol, sotole, sotoministro, sotreta, sotrozo, sotto voce, sotuer, soturno, sotuto, soufflé,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就一份长长的清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


soya, soyacal, soz-, sozcomendador, spaghetti, spanglish, sparring, sparring-partner, spatomadero, speaker,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间我处境十分为

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

妥当行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


stádium, stand, standard, standardización, standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员不再面临职位不稳确定

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当不道德行为不是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联不明证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


su, su-, suampo, suapitaño, suarda, suaré, suarismo, suarista, suasorio, suave,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

是个内向而且交际

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

有一个素食主义者一个喝酒

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作员不再面临职位不稳确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当不道德行为不是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联不明证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


suba, subacetato, subafluente, subagente, subagudo, subalcaide, subalimentación, subalpino, subalternante, subalternar,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就一份长长的清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


subatómico, subcampeón, subclase, subclavero, subclavio, subclima, subcolector, subcomendador, subcomisión, subconciencia,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员不再面临职位不稳确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当不道德行为不是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联不明证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


subcultura, subcutáneo, subdelegable, subdelegación, subdelegado, subdelegar, subdelirio, subdesarrollado, subdesarrollo, subdiaconado,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员不再面临职位不稳确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

这种妥当行为不是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些确定行为关联不明证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


subfíador, subfluvial, subfoco, subfusión, subgénero, subgobemador, subgrupo, subhédricp, subibaja, subículo,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

道这种妥当道德是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


subqnela, subquelado, subranquial, subrayado, subrayador, subrayar, subreino, subrepción, subrepticiamente, subrepticio,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,