有奖纠错
| 划词

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

发生那种事情真是大家

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.

那家伙是我们个集体

评价该例句:好评差评指正

Más dura que la derrota fue la humillación.

比战败更为冷酷是所受到

评价该例句:好评差评指正

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受都是为了将来一天能报仇。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.

极端贫困和饥饿是我们个世纪

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道种不妥当和不道德行为不是一种吗?

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受和遭到排斥仍然是所面临两项重大战。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

确是一个,为了维护全体会员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.

性虐待经济影响和社会严重妨碍女享有平等。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.

我们尽管掌握各种资源,却无法解放女,是当今一个严重

评价该例句:好评差评指正

El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.

无论有意无意,其结果都可能是将个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受

评价该例句:好评差评指正

La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.

我们个世界财富日益集中,而许许多多人却在受苦,是使我们所有人都陷于贫困一个

评价该例句:好评差评指正

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.

让我们将它称之为道德问题,如果不适当解决,它可能会给本组织带来,并破坏整个改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.

一天到来越早,斯普斯卡共和国就能够越早地在该问题上洗清,波斯尼亚和黑塞哥维那就能够更早地开始挣脱历史枷锁并把精力集中于未来。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来和歧视,照顾孤儿和患病儿童老年女可能在社会上被孤立。

评价该例句:好评差评指正

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受,努力消除更多人易受感染侵害根源。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题敏感性,加上强奸所含,有许多人并未报案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder.

我们继续行进,因为后退是莫耻辱

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No hay una sola excepción a este oprobio y vergüenza.

这一耻辱和羞愧我们概莫外,每个人都有份。

评价该例句:好评差评指正
论语

Si tus maneras se adaptan a los ritos, podrás mantenerte libre de la vergüenza y de la desgracia.

恭近于礼,远耻辱也。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para los Vicario, eso suponía un escándalo monstruoso que mancillaba su honra.

对于维卡利奥家族来说,这意味着一个玷污他们荣誉耻辱

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue necesaria una campaña de humillación para que el desodorante se volviera un artículo de necesidad.

经过一次耻辱运动后,除臭剂才开始成为必需品。

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Coronel -dijo entonces otro de sus oficiales-, todavía tiene tiempo de quedar bien.

" 上校," 他另一个军官说," 你还有免除耻辱。"

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

El niño fue como el regreso de una vergüenza que ella creía haber desterrado para siempre de la casa.

她认为已经永远雪洗了耻辱,仿佛又跟这个孩子一起回到了家里。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero en realidad lo que pienso es qué cara, qué caradura.

但我真觉得这是多么耻辱,多么耻辱

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Arañaba la tierra, pero los verdugos lo arrancaron, lo desnudaron y por fin lo amarraron a la picota.

他用手指紧紧抠住土地,但是刽子手把他拖起来,撕掉衣服,绑在耻辱柱上。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Se trataba de una cuestión de fe y no de deshonor o de ignominia.

这是信仰问题,而不是耻辱耻辱问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es que al final, sí, es una vergüenza.

最后,是,这是一种耻辱

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos estigmas durante mucho tiempo han sido reforzados por el cine y la televisión.

这些耻辱早已被电影和电视所强化。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ni siquiera para escapar del horrible descrédito de que la llamen solterona.

甚至无法逃脱被称为老处女可怕耻辱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un nuevo punto de partida para todos ellos, alejado de estigmas y etiquetas.

他们所有人新起点,远离耻辱和标签。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Los pobres acusados llevaban el San Benito, la túnica de la infamia.

可怜被告穿着圣本笃袍,这是耻辱长袍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Que no encuentran un buen ángulo para chequearlo, me parece una vergüenza.

-他们没有找到一个好角度来检查这对我来说似乎是一种耻辱

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Será una pena toda la vida.

这将是一生耻辱

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pasó mucho tiempo antes de que ese estigma se borrara de su memoria.

过了很长一段时间,这个耻辱才从他记忆中抹去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El PP habla de reunión de la vergüenza y dice que hoy es un día negro.

人民党谈到了一次耻辱会议,并说今天是一个黑色日子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lía además ha visto situaciones de discriminación y estigma en los barrios, en escuelas primarias y secundarias.

莉亚还看到社区、中小学中存在歧视和耻辱情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接