Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国 任务。
任务。
Organización de las Naciones Unidas (ONU)
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国 任务。
任务。
Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.
根 联合国
联合国 最新
最新
 ,1.85
,1.85 人服用非法药物。
人服用非法药物。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们 作用就是家长式作用或说教。
作用就是家长式作用或说教。
El Presidente Niyazov había propuesto la iniciativa en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
尼亚佐夫总统在联合国成立50周年时提出该倡议。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国 学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化
学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化 财产和库存控制系统
财产和库存控制系统 可能性。
可能性。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派 提出各项建议。
提出各项建议。
Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.
新 联合国必须成为一个有效促进发展
联合国必须成为一个有效促进发展 组织。
组织。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集

 导方针。
导方针。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国 政策和行动决定我们
政策和行动决定我们 成功或失败。
成功或失败。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成 危机作出有勇气
危机作出有勇气 反应。
反应。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国 会面前这项决议草案
会面前这项决议草案 意义。
意义。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关 政府机构密切合作,解决这一问题。
政府机构密切合作,解决这一问题。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民 生活中起到了中心作用。
生活中起到了中心作用。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
La ONUB y la UNOCI comunicaron que ya habían finalizado la verificación.
 联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。
联布行动和联合国科特迪瓦行动报告,盘查工作已完成。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们
观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。