Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
unilateral
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们
工作证实存在带来法定

单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关
案例。
Se observó asimismo que esos actos tan sólo podrían calificarse ex post facto.
另一些委员指出,单方面行为只能
事后确认
东西。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器
家进一步作出单方面裁减其核武库
努力。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就
说,这
一项构成捐赠
单方面行为。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述
单方面行为其后得到
内法确认。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法
单方面行为不
任何变更
象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但
,常设
际法院认为这
一项单方面行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他
“

单方面行动”议题
看法没有改变。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“
家
单方面行为”
一个棘手
问题。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他
代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们
新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙
单方面行动,不符合路线图。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把
家
单方面行为当作
际

来源之一。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器
家进一步作出单方面裁减核武器
努力。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行
反恐政策
单方面,为我独尊和毫无道理
,造成恐怖主
恶性循环。
Además, recalcamos la necesidad de dejar de utilizar medidas unilaterales coercitivas contra los países en desarrollo.
另外,我们强调必须停止
发展中
家采取单方面胁迫措施。
Desde la finalización del informe, se habían registrado importantes acontecimientos con la desconexión israelí de Gaza.
报告完成以来,发生了一些重大
事态,以色列单方面脱离加沙。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望
,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。