有奖纠错
| 划词

1.Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.

1.我们正在遵守单方暂停进一步核试验。

评价该例句:好评差评指正

2.Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.

2.首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方

评价该例句:好评差评指正

3.Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

3.应多加强调检查与单方承诺有关的

评价该例句:好评差评指正

4.Se observó asimismo que esos actos tan sólo podrían calificarse ex post facto.

4.一些委员指出,单方只能是事后确认的东西。

评价该例句:好评差评指正

5.Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.

5.核武器国家进一步作出单方裁减其核武库的力。

评价该例句:好评差评指正

6.Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.

6.也就是说,这是一项构成捐赠的单方

评价该例句:好评差评指正

7.El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.

7.上述的单方其后得到国内法确认。

评价该例句:好评差评指正

8.El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

8.法国的单方不是任何变更的对象。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

9.但是,常设国际法院认这是一项单方

评价该例句:好评差评指正

10.Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.

10.他对“各国的单方动”议题的看法没有改变。

评价该例句:好评差评指正

11.El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.

11.“国家的单方”是一个棘手的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.

12.在这方,他的代表团愿意提供关于单方动的两个实

评价该例句:好评差评指正

13.Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.

13.让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方的经济胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

14.La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.

14.建造隔离墙是单方动,不符合路线图。

评价该例句:好评差评指正

15.Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.

15.智利代表团把国家的单方当作国际义务的来源之一。

评价该例句:好评差评指正

16.Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.

16.核武器国家进一步作出单方裁减核武器的力。

评价该例句:好评差评指正

17.La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

17.的反恐政策是单方我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, recalcamos la necesidad de dejar de utilizar medidas unilaterales coercitivas contra los países en desarrollo.

18.外,我们强调必须停止对发展中国家采取单方胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

19.Desde la finalización del informe, se habían registrado importantes acontecimientos con la desconexión israelí de Gaza.

19.报告完成以来,发生了一些重大的事态,以色列单方脱离加沙。

评价该例句:好评差评指正

20.Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.

20.有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着单方和歧视性贸易做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitroglicerina, nitrometano, nitrón, nitroprusiatos, nitrosidad, nitrosilo, nitroso, nitrotolueno, nitrous-oxide, nitruración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20233合集

1.El seleccionador mantiene que el jugador no estaba para jugar y abandonó unilateralmente la concentración.

教练坚持认为这名球员不是来比赛单方面放弃了专注。机翻

「Telediario20233合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20252合集

2.El M23 anunció el lunes un alto el fuego unilateral.

M23 周一宣布单方面停火。机翻

「Radio ONU20252合集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

3.Y, según yo he oído decir, el verdadero amor no se divide, y ha de ser voluntario, y no forzoso.

我听说,真正爱不是单方面,而且应该是自觉自

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

4.Algunas autonomías insisten en que prefieren sólo recomendarlas y reprochan al ministerio que actúe de forma unilateral.

一些自治团体坚称,他们只想推荐他们,并指责该部单方面采取行动。机翻

「Telediario20241合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202412合集

5.Los independentistas catalanes niegan la legitimidad de Felipe VI por su discurso tras la declaración unilateral de independencia de Cataluña.

加泰罗尼亚分离主义者因费利佩六世在加泰罗尼亚单方面宣布独立后讲话而否认其合法机翻

「Telediario202412合集」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

6.Era muy complejo y grandilocuente, además de que las decisiones tomadas eran hechas casi de forma unilateral por parte del gobierno de turno.

这个项目非常复杂且宏大,而且所做决定几乎都是由当时执政政府单方面做出

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
El hilo

7.Y las decisiones que toma el Congreso de forma unilateral afectan a Puerto Rico, porque Puerto Rico no tiene ningún voto en el Congreso.

而国会单方面做出决定会影响波多黎各,因为波多黎各在国会没有任何投票权。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

8.Versión que contrasta con el comunicado del Villarreal, que afirma que los dos equipos querían seguir y el árbitro tomó la decisión unilateral de suspender.

该版本与比利亚雷亚尔声明形成鲜明对比,后者表示两队都希望继续比赛, 裁判单方面决定暂停。机翻

「Telediario20241合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201712合集

9.El secretario general de ONU, se pronunció en contra de cualquier medida unilateral que ponga en peligro las perspectivas de paz para palestinos e israelíes.

联合国秘书长公开反对任何危及巴勒斯坦人和以色列人和平前景单方面措施。机翻

「Radio ONU201712合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

10.Preferido hacer una propuesta unilateralmente, que pretende volver al Código Penal de " La Manada" y que pretende situar la violencia y la intimidación como centro.

- 倾向于单方面提出建议,旨在回归“拉马纳达” 刑法典,旨在以暴力和恐吓为中心。机翻

「Telediario20232合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20247合集

11.Una falta de transparencia, una falta de diálogo, una falta de compromiso y una falta de responsabilidad el querer hacer algo unilateralmente sin contar con las víctimas.

缺乏透明度、缺乏对话、缺乏承诺和责任,想要在不考虑受害者情况下单方面采取行动。机翻

「Telediario20247合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20247合集

12." Una falta de transparencia, una falta de dialogo, una falta de compromiso, una falta de responsabilidad el querer hacer algo unilateralmente sin contar con las victimas" .

“缺乏透明度、缺乏对话、缺乏承诺、缺乏责任,想要在不考虑受害者情况下单方面采取行动。”机翻

「Telediario20247合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239合集

13.La experta de las Naciones Unidas sobre medidas coercitivas unilaterales declaró este viernes que las sanciones unilaterales y su cumplimiento excesivo tienen un impacto perjudicial en el disfrute del derecho a la salud.

联合国单方面强制措施专家本周五宣布,单边制裁及其过度遵守对健康权享有产生有害影响。机翻

「Radio ONU20239合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

14.Alena Douhan, la relatora especial sobre el impacto negativo de las medidas coercitivas unilaterales, pidió a las autoridades estadounidenses que levanten las sanciones, que son, según ella, jurídicamente dudosas, o que concedan rápidamente las correspondientes licencias de exportación.

单方面强制措施负面影响问题特别报告员阿莱娜·杜汉,呼吁美国当局解除制裁,据她说这在法律上是可疑,或迅速给予相应制裁出口许可证。机翻

「Radio ONU20229合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239合集

15.Refiriéndose a su último informe, la experta especificó que el cumplimiento excesivo de las sanciones unilaterales por parte de los sectores empresarial y financiero plantean serios problemas para la adquisición y entrega de medicamentos, equipos médicos y otros bienes humanitarios.

专家在提到她最新报告时指出,商业和金融部门过度遵守单方面制裁给药品、医疗设备和其他人道主义物资采购和交付带来了严重问题。机翻

「Radio ONU20239合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


no entender ni papa, no escrito, no fumador, no gustar, no incluido, no lo sé, no man's land, no pagar, no preseleccionado, no proliferación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接