Cet anniversaire est l'occasion d'une réflexion et d'un bilan.
这一周年是进行反省和总结适当
时机。
Cet anniversaire est l'occasion d'une réflexion et d'un bilan.
这一周年是进行反省和总结适当
时机。
Les bureaux de pays ont sans doute estimé que ces années convenaient le mieux.
因办事处可以考虑这是它们进行成果评价比较适当
时机。
Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.
在适当时机将适当
伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧
挑战。
L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.
现在正是改革适当时机,因
也是谈判
适当时机。
La délégation égyptienne est prête à soumettre, en temps utile, une liste des principaux points à traiter.
埃及代表团准备在适当时机提出打算包括
主要问题清单。
Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.
人力资源网代表指出,提出加薪要求来说,很少有什么适当
时机。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续会是处理这些问题适当时机。
Mais il est bien opportun d'en souligner l'importance.
然而,现在是强调其重要性适当时机。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”问题则较为复杂。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服是,现在是启动政府间性
适当时机。
Le moment est venu pour le Conseil d'envisager de prendre, sans plus tarder, les mesures qui s'imposent.
安理会考虑适当行动时机已到,不能再进一步拖延。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南斯拉夫前总统而停止谈判
适当时机现已到来。
Ma délégation est d'avis que l'heure est venue de constituer un autre groupe pour étudier la question.
我代表团认为,现在是设立另一个小组来审查这个问题
适当时机。
J'inviterai aussi notre groupe d'experts à répondre aux points soulevés au moment approprié lors du débat.
我还要请我们专题小组
在辩论过程中适当时机提出
问题作答。
Je crois que le moment s'y prête, dans le contexte de la réforme du système des Nations Unies.
我们认为,现在是在联合系统改革框架内进行这种讨论
适当时机。
J'espère que les États Membres considéreront cet anniversaire comme un moment opportun pour devenir partie à la Convention.
我希望各会员将即将到来
周年纪念作为加入公约
适当时机。
L'Espagne considère également encourageante l'idée de convoquer une future conférence internationale sur l'Iraq, lorsque le Gouvernement iraquien le jugera opportun.
西班牙还认为,今后在伊拉克政府认为适当时机召开一次关于伊拉克问题
际会议
设想是积极
。
Ce serait donc peut-être le moment d'examiner les mesures qui pourraient être prises pour accroître l'efficacité des opérations de paix.
因,现在正是审查可以采取什么措施来提高维和行动效力
适当时机。
L'Assemblée générale du millénaire est une occasion propice à la réflexion, à une remobilisation et à la prise de décisions.
联合千年大会是进行反思、继续努力和下定决心
一个适当时机。
Ma délégation estime qu'il est grand temps que la communauté internationale s'efforce de trouver des solutions appropriées aux problèmes humanitaires.
我代表团认为,
际社会将其努力集中于为人道主义问题谋求适当解决方案
时机已经到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。