词条纠错
X

debilitamiento

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

debilitamiento

音标:[deβilita'mjento] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.
参见 debilitación.
西 语 助 手

En consecuencia, constituye un elemento de debilitamiento del régimen de no proliferación.

因此,它构成了削弱不扩散因素。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转地步,并导致连续性扩散。

También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.

它还将导致政府间体系弱化,这种体系是本组织基础。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会社会经济结构逐渐遭到破坏。

Hay que dar nuevo ímpetu al desarme nuclear, sobre todo para contrarrestar el peligro de un debilitamiento del Tratado.

应该重新推动核裁军,除其他外以期有效《不扩散条约》破坏。

De adoptarse como nuevo instrumento jurídicamente vinculante, esas diferencias podrían ocasionar un debilitamiento de las normas de la CAC sobre las MDMA.

如果作为一项新有法律约束力文书通过,这些差异和疏忽可能具有削弱《特定常规武器公约》有关非杀伤人员地雷规则效果。

Abaka manifestó su inquietud por el debilitamiento del imperio de la ley y celebró el establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.

在她访问结束时,阿巴卡博士法治况薄弱表示特别关注,并欢迎真相与和解委员会开始工作。

En el contexto africano, la infiltración de los campamentos de refugiados por elementos armados y el debilitamiento consiguiente del carácter civil y humanitario del asilo viene preocupando desde hace mucho tiempo al ACNUR.

在非洲情况下,由于武装人员渗入难民营,破坏了庇护平民和人道主义性质,长期以来一直引起难民署关切。

Diversas formas de abusos del sistema financiero pueden comprometer la reputación de las instituciones financieras, con efectos perjudiciales en la confianza de los inversionistas y, por consiguiente, con un mayor debilitamiento del sistema financiero.

金融系统各种不正当行为有可能损害金融机构声誉,损害了投资者它们信任,因此也进一步削弱了金融系统。

La no existencia de vasos comunicantes entre autoridades productivas y trabajadores es por lo general no sólo fuente de conflicto sino también origen de debilitamiento en los procesos de innovación, creatividad, en fin, los procesos de la producción.

管理层和工人之间缺少沟通不仅是冲突根源,也是创新和创造能力削弱最终导致生产过程落后关键。

Por otro lado, ha habido una reacción negativa de quienes defienden papeles de género “tradicionales” y otros contratiempos en una serie de frentes, como el debilitamiento del marco multilateral causado por el militarismo y las guerras.

此外,那些主张“传统”性别角色人作出了抗,两性平等主流化在一些方面遇到了挫折,如,一个多边框架被军国主义和战争削弱。

Sin embargo, la misión advirtió en contra de una retirada prematura de las fuerzas de mantenimiento de la paz, ya que en situaciones similares ello había provocado un debilitamiento de la situación política y de seguridad general.

但访问团告诫,维持和平人员不能不合时宜地撤出,因为这曾在类似情况下导致整个安全和政治局势恶化。

Reafirmamos la firme posición de la Federación de Rusia en el sentido de que cualquier debilitamiento de la presente situación de los actuales cinco miembros permanentes —sobre todo en lo tocante al derecho de veto— es categóricamente inaceptable.

我们重申俄罗斯联邦坚定不移立场,即任何削弱现有五常任理事国地位,首先是否决权行动,是绝不能接受

Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.

这种衰落现象有表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控减弱,有则表现为作为这些社会政治结构之根基各种文化逐渐消失。

En los últimos 25 años, varios países de la región han sufrido guerras y conflictos civiles que han provocado la destrucción de las capacidades productivas físicas y la infraestructura, así como un debilitamiento significativo de la capacidad de los recursos institucionales y humanos.

在过去25年中,区域内一些国家发生了战争和国内冲突,以致实际生产能力和基础设施被毁,严重削弱了机构能力和人力资源能力。

Hay también algunas opiniones fundadas según las cuales, a causa del debilitamiento de la situación económica de Bosnia y Herzegovina sería riesgoso instigar las controversias ante los tribunales, porque tales actividades judiciales podrían hacer que la situación de Bosnia y Herzegovina se volviese aún más compleja.

另外,还有一些重要观点认为,由于波斯尼亚和黑塞哥维那经济况越来越差,挑起法院争端会非常危险,因为此类法律活动会使波斯尼亚和黑塞哥维那势更为复杂。

Además, señaló que era fundamental que la Asamblea aprobara cada año una sola resolución sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas a fin de evitar la fragmentación y el debilitamiento del tratamiento de una cuestión de máxima importancia para la comunidad internacional.

另外,她还指出,每年由大会通过一项关于开展国际合作打击世界毒品问题单一决议,于避免这一国际社会至关重要议题处理工作受到支解或削弱,是具有带根本性意义

Los obstáculos al reconocimiento de sistemas consuetudinarios de tenencia y las autoridades tradicionales comprenden una falta de reconocimiento de los sistemas de conocimiento tradicional relativo a los bosques, inclusive tenencia y autoridades consuetudinarias, y un debilitamiento de las estructuras institucionales tradicionales mediante la imposición de nuevas estructuras.

不承认传统森林知识系统,包括不承认传统土地保有权和传统权力并用新结构削弱传统结构,都是承认土地保有权传统度和传统权力障碍。

Los adelantos en materia de telecomunicaciones y tecnología de la información, característicos de la globalización, han dado lugar a un debilitamiento de las fronteras geográficas y a un fortalecimiento de las empresas multinacionales, y de ahí la necesidad de un nuevo enfoque para abordar nuestros problemas mundiales en las relaciones internacionales.

随着多国合作加强,电信和信息技术发展及全球化鲜明特征都导致了地理边界消失,因此需要采取新办法处理我们在国际关系中世界问题。

La Sra. Patten observa que el informe menciona el debilitamiento de los sindicatos turcos y, al respecto, desea saber qué medidas ha adoptado el Gobierno para promover la elección de mujeres a cargos oficiales de los sindicatos y qué medidas se han adoptado para garantizar la seguridad laboral y la seguridad física de las candidatas.

Patten女士注意到,报告提到了土耳其工会削弱,她想知道政府已经采取了哪些措施来鼓励妇女竞选工会职务以及保证女性候选人工作保障和人身安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitamiento 的西语例句

用户正在搜索


bandejar, bandejero, bandera, banderado, bandereta, bandería, banderilla, banderillazo, banderillear, banderillero,

相似单词


debido a, débil, debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。