Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
们所有不多,但愿意
你一起
。
Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
们所有不多,但愿意
你一起
。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
前不存在任何多国共用贮存设施。
La India y África comparten la lucha contra la pobreza y las enfermedades.
印度和非洲共开展消除贫困和疾病
斗争。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
们完全
意随后将由欧洲联盟主席表达
观点。
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
们
意该决议谋求实现
各项
标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法手段而行之而效。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经逐渐为众多会员国所接受。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许其
参与机构共
担费用。
En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.
在这方面,们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳做法。
Compartimos activamente nuestras experiencias en esa esfera.
们正在积极地与
国
们在这方面
经验。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
说愿与非洲联盟和非洲
其
领导人
调查结果。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门几个机构
担这些责任。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,和其
代表一样失望。
Comparten los gastos de la Dependencia sus organizaciones participantes, según lo convenido por ellas.
联检组开支由各参加组织根据它们商定
办法
担。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
们在蒙特雷议定,发展是
们共
责任,要求
们共
努力。
En cuanto al tema “Recursos naturales compartidos”, todo principio debe ser general y flexible.
关于“共有自然资源”这一专题,任何原则在性质上都必须是灵活一般原则。
Todos compartimos la responsabilidad del desarrollo y la seguridad mutuos.
彼此发展和安全,应由
们大家共
负责。
El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.
作为发展动力国际贸易,意味着各方应当均
利益。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
们现在都共
承担着实现共
标
责任。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还表达了人们普遍抱有其
关切。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。