词条纠错
X

agudizar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

agudizar 专八B2

音标:[aɣuði'θaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 agudizar 的动词变位

tr.
使尖利, 使锋利;使尖锐;使敏锐;使剧;使激化.

|→ prnl.

1. 剧, 重, 激化:

La crisis se agudiza sin cesar. 危机在剧.

2. (疾病) 急性发作.

西 语 助 手
派生:
  • aguijonear   tr. 刺, 扎, 激励, 折磨
  • aguzar   tr. 削尖, 磨尖, 磨蚀, 刺激, 使敏锐
  • agujetero   m.,f. m.f. 制造或经销腰带、鞋带的人. |→ m. , 参见 alfiletero.
  • aguijón   m. 尖儿, 蛰刺, 刺, 激励
  • agujero   m. 孔, 洞, 眼儿, 做针或卖针的人.
  • agudeza   f. 锋利, 机敏, 尖锐言词
  • aguja   f. 针, 方尖碑, 塔尖, 罗,
  • agujeta   f. 腰带pl. 酸痛
  • agudo   adj. 锋利的, 机敏的, 急性的, 剧烈的, 类的, 锐角的
  • aguilucho   m. 幼鹰
  • águila   f.  鹰, 机警的人, 高尚的精神
  • aguileño   adj. 鹰的;瘦长的

近义词:
aguzar,  intensificar,  acentuar,  afilar,  agravar,  concentrar,  dar intensidad a,  desembotar,  despabilar,  poner en alerta,  redoblar,  reduplicar,  arreciar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危机剧。

La imaginación en tiempos de crisis se agudiza.

经济危机剧了

El hambre agudiza el ingenio.

饥饿会让人头脑清醒

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著地开采自然资源亦剧了贫困。

Además, los conflictos violentos originan y agudizan divisiones que resultan muy difíciles de superar.

此外,暴力冲突也造成和强了极难消除的分裂。

Estos factores se agudizan en particular en la población del área rural, las mujeres y la población indígena.

妇女土著民族中,这些因素尤为突出。

Consideramos que el uso indiscriminado e ilícito de estas armas y su proliferación sin control agudizan la situación de inseguridad.

我们认为,滥用和非法使用此类武器及其受控制的扩散增全。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球的平衡现象正在增,现在已达到人类历史中的最高程度。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续剧。

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.

他们愿离开自己的社区,或愿意与多数族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟断扩大。

La globalización agudiza la desigualdad en la distribución de los recursos en todo el mundo y muchos países y pueblos no participan de esos beneficios.

全球化剧了世界各地资源分配平等的状况,许多国家和人民未能分享全球化的裨益。

Restringir el aumento a los miembros no permanentes no haría sino mantener el statu quo y agudizaría la disparidad que existe en la composición del Consejo.

将扩大限制在非常任理事国范围只能维持现状和理会构成的均衡状态。

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

Además, los halones contaminados parecían ser un grave problema en África, aún más agudizado por la escasa capacidad de certificación de la pureza de los halones reciclados.

此外,非洲的哈龙污染问题看来已变得十分严重;该地区缺乏对经过再循环处理的哈龙的纯度进行认证的能力则又进一步剧了该区域的哈龙污染问题。

Por otra parte, los enfrentamientos ocurridos recientemente entre las facciones rebeldes han agudizado las dificultades que afrontan las organizaciones humanitarias en la prestación de asistencia a los necesitados.

而且,反叛集团间最近发生的冲突重了人主义组织在向贫困者提供援助方面所遇到的困难。

Habida cuenta de que va en aumento el número de misiones complejas, en cuyas operaciones participa el personal de los fondos y programas, es probable que ese problema se agudice.

在复杂的维持和平特派团中,这只会成为更大的问题;而复杂的维持和平特派团越来越普遍,其结构中包括各基金和方案雇用的工作人员。

Pese a los avances logrados por la MINUSTAH en el cumplimiento de su mandato, se prevé que los problemas de seguridad se agudizarán en los meses anteriores a las elecciones.

联海稳定团执行任务有所进展,但选举前几个月的全挑战预期会增

Las graves consecuencias de esas prácticas para la economía palestina se agudizan debido a la destrucción generalizada de la infraestructura y edificios públicos y privados y la imposición de cierres más estrictos.

这种行径严重影响了巴勒斯坦经济,而对基础设施及公共和私人建筑的大规模摧毁以及所实行的更严厉的查封措施使这种影响更趋严重。

Los inspectores también han detectado conflictos institucionales entre el MM y la secretaría, sobre todo respecto de la movilización de recursos; a veces las decisiones de la CP parecen agudizar esta rivalidad.

检查专员还发现,全球机制与秘书处之间在体制上存在抵触,尤其是在资源筹集方面,而缔约方会议的决定有时似乎强化了这种竞争关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudizar 的西语例句

用户正在搜索


mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol, mezquite,

相似单词


aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe, aguedita, agüeitar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。