法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 泄; 出(体内脏物):
~ les eaux d'égout
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄池的


2. 撤出, 撤; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤要塞[阵地]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸的城市的人口


3.(根据需要或命令成群地), 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé撤伤员
ils ont évacué la salle他们撤了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

派生:

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物的)粪;屎,粪便

近义词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

反义词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer消除,除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将伤员现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,了286人,其他人则自动去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和材料的双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将国服务工作人员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁103个村庄,这事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出项撤他们所有人的计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

总的受染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 排泄; 排出(体内脏):
~ les eaux d'égout 排污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池排水管


2. 撤出, 撤离; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤离要塞[阵地]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸城市人口


3.(根据需要或命令成群地)离, 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫离船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé撤离一名伤员
ils ont évacué la salle他们撤离了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

派生:
  • évacuation   n.f. 排泄;排出;撤出,撤离;疏散

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动;屎,便

近义词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

反义词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation排泄;disperser消散,扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer消除,排除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser,注,倒;débarrasser清除,摆脱,解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除便卫生设施反映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项撤离他们所有人计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 排泄; 排出(体内脏物):
~ les eaux d'égout 排污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池的排水管


2. 撤出, 撤离; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤离要塞[阵]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸的城市的人口


3.(根据需要或命令成群)离, 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和员们被迫离

4.〈

常见用法
évacuer un blessé撤离一名伤员
ils ont évacué la salle他们撤离了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

派生:
  • évacuation   n.f. 排泄;排出;撤出,撤离;疏散

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物的)粪;屎,粪便

近义词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

反义词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation排泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer;isoler孤立;éliminer消除,排除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和员们被迫离

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和材料的双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种的土只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

总的受污染区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 排泄; 排出(体内脏物):
~ les eaux d'égout 排污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池的排水管


2. 撤出, 撤离; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤离要塞[阵地]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸的城市的人


3.(需要或命令成群地)离, 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫离船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé撤离一名伤员
ils ont évacué la salle他们撤离了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

vac(u), van, vast, vid 空

派生:
  • évacuation   n.f. 排泄;排出;撤出,撤离;疏散

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物的)粪;屎,粪便

近义词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

反义词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation排泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer消除,排除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方将学生撤离了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方的作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 排泄; 排出(体内脏物):
~ les eaux d'égout 排污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池排水管


2. 撤出, 撤离; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤离要塞[阵地]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸


3.(根据需要或命令成群地)离, 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫离船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé撤离一名伤员
ils ont évacué la salle他们撤离了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

  • évacuation   n.f. 排泄;排出;撤出,撤离;疏散

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物)粪;屎,粪便

近义词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

反义词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation排泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer消除,排除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

校方面还是撤离了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286,其他则自动离去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除粪便设施反映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数道主义工作员被迫撤离该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不离国服务工作员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞活和耕种土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项撤离他们所有计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

受污染地区为53 500平方公里;162 000被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 泄; 出(体内脏物):
~ les eaux d'égout 污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池的水管


2. 撤出, 撤离; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤离要塞[阵地]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸的城市的人口


3.(根据需要或命令成群地)离, 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫离船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé撤离一名伤员
ils ont évacué la salle他们撤离了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

派生:
  • évacuation   n.f. 泄;出;撤出,撤离;疏散

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物的)粪;屎,粪便

词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser,使摆脱,使解;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在瓦砾和公路方面的作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备粪便的卫生设施映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主工作人员被迫撤离该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和材料的双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 排泄; 排出(体内脏物):
~ les eaux d'égout 排污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池排水管


2. 出, ; 疏散:
~ une place forte (une position) 塞[阵地]
~ les blessés 退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸城市人口


3.(根据需或命令成群地), 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé一名伤员
ils ont évacué la salle他们了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

派生:

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物)粪;屎,粪便

近义词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

反义词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation排泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer消除,排除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,了286人,其他人则自动去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面作用至关重

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除粪便卫生设施反映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将国服务工作人员至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种土地只占33%,他们被迫在迁103个村庄,这一事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项他们所有人计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

受污染地区为53 500平方公里;162 000人被出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军求居住在这个街区巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 排泄; 排出(体内脏物):
~ les eaux d'égout 排污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池的排水管


2. 撤出, 撤离; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤离要塞[阵地]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸的城市的人口


3.(根据需要或命令成群地)离, 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫离船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé撤离一名伤员
ils ont évacué la salle他们撤离了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

派生:
  • évacuation   n.f. 排泄;排出;撤出,撤离;疏散

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物的)粪;屎,粪便

近义词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

反义词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation排泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer消除,排除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是将学生撤离了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫迁离103个村庄,这一事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,

v. t.
1. 排泄; 排出(体内脏物):
~ les eaux d'égout 排污水
conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池的排水管


2. 撤出, 撤离; 疏散:
~ une place forte (une position) 撤离要塞[阵地]
~ les blessés 撤退伤员
~ la population d'une ville bombardée 疏散遭受轰炸的城市的人口


3.(根据需要或命令成群地)离, 退出:
Les passagers et l'équipage durent ~ le navire. 旅客和船员们被迫离船。

4.〈转〉放弃

常见用法
évacuer un blessé撤离一名伤员
ils ont évacué la salle他们撤离了大厅

助记:
é出+vacu空+er动词后缀

词根:
vac(u), van, vast, vid 空

派生:
  • évacuation   n.f. 排泄;排出;撤出,撤离;疏散

联想:
  • pisser   v.i. <俗>撒尿;v.t.(大量)流出,淌出
  • urine   n.f. 尿
  • constipation   n.f. 便秘
  • crotte   n.f.(某些动物的)粪;屎,粪便

词:
expulser,  rejeter,  éliminer,  excréter,  vidanger,  vider,  abandonner,  se replier,  se retirer,  libérer,  déverser,  dégorger,  déguerpir de,  quitter,  déblayer,  débarrasser,  partir

s'évacuer: s'écouler,  

词:
occuper,  remplir,  accumuler,  admettre,  admis,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  garder,  gardé,  introduire,  occupé,  rester,  retenir,  retenu,  retenue
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;évacuation排泄;disperser使散,使消散,使扩散;dégager赎回;libérer解放;isoler孤立;éliminer消除,排除,消灭;absorber吸收,吸取;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;fuir逃跑;

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

人们疏散大厅。

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污水排进河流。

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者一名伤员撤离现场。

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面还是学生撤离了一个小时。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在

Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具备清除粪便的卫生设施映了住房质量。

Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.

大多数人道主工作人员被迫撤离该营地。

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不离国服务工作人员撤至达尔文。

Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.

土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。

J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.

但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。

1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.

4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évacuer 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


évacuant, évacuante, évacuateur, évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable,