Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
身边
好几年。
件工作里
。
]我吃
这东西感到胃里不消化。
的记忆中
就讨论到这里吧。
, 明
再来。
。
里留守, 留下来看
虚谨慎。 
的恳求
商店
直营业到19时。
保持接触
有她还在等待她的同伴
不吃饭
部将留传后世的作品。 

只剩下他
个。
。
个面包头
。
;
直为某
所有:L'avantage est resté à nos troupes 优势
直在我军方面。
片光秃地带才到达河边。
个
也没有
些食物
/某物Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗的准备
。
Nous restons dans une cabane en bois.
我们呆在
个木板搭的棚子里。
Ils restent unis envers et contre tout .
他们不顾众
反对要联合在
起。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Les enfants sont restés bien gentils toute la journée.
孩子们整
都很乖。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害
他的视力。
Le traité est resté lettre morte.
条约成
纸空文。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
在以后的日子里,祝福你
帆风顺,身体健康!
Il aime rester seul dans un trou de la montagne.
他喜欢独自待在山洞里。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病
应严格隔离以免把病传染开来。
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什么幸福那么难?给我
个留下来的理由!
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以留下,但有
个条件。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两个
彼此之间只剩下伤害,你还会选择爱吗?
Je suis resté en étude jusqu'à six heures.
我在自习教室
直待到六点。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们的两个证
替他们关上
门,守在外面。
Est-ce que tu est resté a Shanghai pour deux jours?
你来上海才两
嘛?
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
说再见的
很多,说留下的
也很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。