西语助手
  • 关闭


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
(十三、十四世纪)四行诗.

gran ~
(城市,主要道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】十字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设道路,每隔一段距离立一个有十字架小祭坛,每个祭坛代耶稣受过一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应祷词];耶稣赴难图[共十四幅,每幅观耶稣受过一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
~ crucis.

~ seca
法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权功用,当前有人指出途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路伊拉克提供充分支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


Maseru, masetero, masi, masía, masicoral, masicote, masificación, masificar, masilla, masío,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
(十三、十四世纪)四行诗.

gran ~
(城市)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】十字架路,赴难路[即指为纪念赴难而特设道路,每隔一段距离立一个有十字架小祭坛,每个祭坛代受过一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应祷词];赴难图[共十四幅,每幅受过一种苦难];赴难祷词;赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权功用,当前有人指出途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路伊拉克提供充分支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固轨道

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


masoreta, masorético, masoterapia, masovero, masquelinita, mastaba, mastalgia, mástax, mastectomía, mástel,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经;通……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪)四行诗.

gran ~
(城市)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设道路,每隔段距离立个有字架小祭坛,每个祭坛代耶稣受种苦难,复活节前周人们从该路走,并在每个祭坛前诵读相应祷词];耶稣赴难[四幅,每幅观耶稣受种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为种尝试, 我们是用另种方式做.

2. 通(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权功用,当前有人指出途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路伊拉克提供充分支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展办法是采取落实行动并取得显著成效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


matate, matatena, matatías, matatrillo, matatudo, matatús, matazón, matazuza, match, mate,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片过卫星接收.


cuaderna ~
(十三、十四世纪的)四诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】十字架路,耶稣赴路[指为纪念耶稣赴而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代耶稣受过的一种苦,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴图[共十四幅,每幅观耶稣受过的一种苦];耶稣赴祷词;耶稣赴祈祷书.
2.【转】苦,磨.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!


~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言
  • viaje   m. 旅, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实动并取得显著成效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


matungo, maturín, maturrango, maturranguero, Matusalén, matusalénico, matute, matutear, matutero, matutinal,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
(十三、十四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】十字架路,耶稣赴路[即指为纪念耶稣赴而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代耶稣受过的一种苦,复活节前一周人们路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴图[共十四幅,每幅观耶稣受过的一种苦];耶稣赴祷词;耶稣赴祈祷书.
2.【转】苦,磨.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


maullido, maulón, mauraca, maure, mauriciano, mauricio, Mauritania, mauritano, mauseolo, máuser, mausoleo, mauveína, mavacure, mavorcio, Mavorte, maxiabrigo, maxifalda, maxilar, maxilípedo, maxilofacial, maxílula, máxima, maximalismo, maximalista, máximamente, máxime, maximizar, máximo, máximum, maxmordón,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,

用户正在搜索


mayéutica, mayido, mayo, mayólica, mayonesa, mayor, mayor parte, mayoral, mayoralía, mayorana,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
(十三、十四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】十字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共十四幅,每幅观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


mazamorreo, mazamorrero, mazaneta, mazapán, mazar, mazarí, mazarota, mazateco, Mazatlán, mazato,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
(十三、十四世纪的)四行.

gran ~
的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】十字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共十四幅,每幅观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立新的、牢固的轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


mazorquero, mazorral, mazote, mazuelo, mazurca, mazut, Mbabane, mbuyapeyense, mcdioqre, mcjido,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
世纪的)行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有字架的小祭坛,每个祭坛代耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共幅,每幅观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解的:
países en ~s de desarrollo 发展国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查尚未出结论的其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


mecanismo, mecanización, mecanizado, mecanizar, mecano, mecanografía, mecanografiar, mecanográfico, mecanógrafo, mecanoterapia,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经;通……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通卫星接收.


cuaderna ~
(十三、十四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】十字架路,耶稣赴路[即指为纪念耶稣赴而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代耶稣受的一种,复活节前一周人们从该路在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴图[共十四幅,每幅观耶稣受的一种];耶稣赴祷词;耶稣赴祈祷书.
2.【转】.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.

因此,国内补救办法尚未用尽。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.

在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动取得显著成效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西班牙语例句

用户正在搜索


mecatona, mecedero, mecedor, mecedora, mecedura, Mecenas, mecenazgo, mecer, mecetología, mecha,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,