西语助手
  • 关闭


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有字架的小,每个表耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共四幅,每幅表观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊克提供充分的支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的。

Mandó la expedición por vía aérea.

他通过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

还为土著社区的参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有字架的小祭坛,每个祭坛代表耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共四幅,每幅表观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的。

Mandó la expedición por vía aérea.

他通过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有字架的小祭坛,每个祭坛代表耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共四幅,每幅表观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
  • desviar   tr. 使偏离;
  • enviar   tr.  遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的。

Mandó la expedición por vía aérea.

他通过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航.


3. 路,路
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 路;轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
路】<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有字架的小祭坛,每个祭坛代表耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共四幅,每幅表观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路.

~ de <del> ferrocarril
路;轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
路】避让.

~ ordinaria
【法】通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的。

Mandó la expedición por vía aérea.

他通过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,.
8.【法】程序.
9.【化】处理法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪)四行诗.

gran ~
(城市)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设道路,每隔一段距离立一个有字架小祭坛,每个祭坛代表耶稣受过一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应祷词];耶稣赴难图[共四幅,每幅表观耶稣受过一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种.

2. 过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这面,我国希望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路伊拉克提供充分支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为一种尝试, 我们是用另一种

Mandó la expedición por vía aérea.

过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,

用户正在搜索


, 虽然, 虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪)四行诗.

gran ~
(城市)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,赴难路[即指为纪念赴难而特设道路,每隔一段距离立一个有字架小祭坛,每个祭坛代表一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应词];赴难图[共四幅,每幅表观一种苦难];赴难词;赴难祈书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路伊拉克提供充分支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为一种尝试, 我们是用另一种方式做

Mandó la expedición por vía aérea.

他通过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 路.
2. 通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管

~s biliares 胆.
~s respiratorias 呼吸.
~s urinarias 尿.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的路,每隔一段距离立一个有字架的小祭坛,每个祭坛代表耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共四幅,每幅表观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
  • desviar   tr. 偏离;劝阻
  • enviar   tr.  遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 迷路;引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 者,信;大
  • envío   m. 遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada路, 公路, 街;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条上的伊拉克提供充分的支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为一种尝试, 我们是用另一种方式做的。

Mandó la expedición por vía aérea.

他通过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩具有特别重要的意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


随身, 随身行李, 随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航.


3. 路,路
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,段距离立个有字架的小祭坛,个祭坛代表耶稣受过的种苦难,复活节前周人们从该路走过,并在个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共四幅,幅表观耶稣受过的种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】逼偿措置.

~ de comunicación
.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制措施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以行!

~ muería
【铁路】避让.

~ ordinaria
【法】普程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为种尝试, 我们是用另种方式做的.

2. 过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desviar   tr. 使偏离;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确立若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为种尝试, 我们是用另种方式做的。

Mandó la expedición por vía aérea.

过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,


f.

1. 道路.
2. 交通线:

~ terrestre 陆路.
~ marítima 海路.
~ aérea 航线.


3. 线路,路线:
por la ~ de Francia 经由法国.

4. 铁路;铁轨.
5. 轮距;轨距.
6.【解】管道:

~s biliares 胆道.
~s respiratorias 呼吸道.
~s urinarias 尿道.


7.【转】途径,手段,方式.
8.【法】程序.
9.【化】处理方法:

~ húmeda 湿法.
~ seca 干法.



prep.
途经,经过;通过……途经:
Salieron para América Latina ~ Japón. 他们经日本到拉丁美洲去.

La fotografía se ha recibido ~ satélite. 这张照片通过卫星接收.


cuaderna ~
三、四世纪的)四行诗.

gran ~
(城市的)大街,主要街道.

~ ancha <angosta>
【铁路】宽<窄>轨.

~ contenciosa
法律途径.

~ crucis
1.【宗】字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔段距个有字架的小祭坛,每个祭坛代表耶稣受过的种苦难,复活节前周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共四幅,每幅表观耶稣受过的种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
2.【转】苦难,磨难.


~ culta
【语法】雅词[指直接搬用的希腊、拉丁词语].

~ de agua
(船上的)漏水孔洞.

~ de apremio
【法】置.

~ de comunicación
交通路线.

~ de <del> ferrocarril
铁路;铁轨.

~ ejecutiva
【法】强制施.

~ férrea
参见 ~ de ferrocarril.

~ gubernativa
行政途径.

~ húmeda
【化】湿法.

Vía Láctea
【天】银河,天河.

¡Vía libre!
可以通行!

~ muería
【铁路】避让线.

~ ordinaria
【法】普通程序.

~ pública
街道,公共场所.

~ recta
直截了当.

~ sacra
参见 ~ crucis.

~ seca
【化】干法.

en ~s de
正在进行(处理、解决等)中的:
países en ~s de desarrollo 发展中国家.
El asunto está en ~s de una solución satisfactoria. 问题正在顺利解决.


por ~ de
1. 作为:
Lo hemos hecho de otra manera por ~ de ensayo. 作为种尝试, 我们是用另种方式做的.

2. 通过(某种)途径:
resolver un conflicto por ~ pacífica 和平解决争端.

谚语: A <de> luengas ~s, luengas mentiras. 越是不着边际的事情越便于撒谎.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • desviar   tr. 使偏;劝阻
  • enviar   tr.  派遣, 差遣, 送到, 邮寄
  • extraviar   V. 使迷路;使引起错误
  • viajar   intr. 旅行
  • tranviario   m.,f. tranviario, ria; tranviero, ra adj.-s. 有轨电车的; 有轨电车职工.
  • viajante   m.,f. 旅行者,旅游者
  • viajero   m.,f. 旅客, 旅行家
  • desvío   m. 支岔
  • enviado   m. 使者,信使;大使
  • envío   m. 派遣, 寄, 送, 邮寄之物
  • extravío   m. 迷路, 堕落;放错地方;荒唐言行
  • viaje   m. 旅行, 往,返,走动
  • desviación   f. 支岔
  • tranvía   f. 有轨电车
  • extraviado   adj. 丢
  • viario   adj. 道路

近义词
camino,  ruta,  pista,  avenida,  calle,  callejón,  carretera,  carril,  curso,  pasaje,  rumbo,  sendero,  derrotero,  recorrido,  trayecto,  trayectoria,  cañada,  derrota,  estrada,  rúa
forma,  manera,  medio,  método,  modalidad,  modo,  talante,  guisa
opción,  alternativa,  disyuntiva
apresuradamente,  de prisa,  ligero,  rápidamente,  rápido,  velozmente,  a paso acelerado,  a prisa,  prestamente,  raudamente,  veloz

联想词
autopista高速公路;través倾斜;carretera公路;ruta旅途;plataforma台,平台;senda小路;calzada道路, 公路, 街道;canalización开运河;línea线,线条;circunvalación围;salida出去,出来;

Esta medicina se toma por vía oral.

这种药是口服的.

Salieron para América Latina vía Japón.

他们日本到拉丁美洲去。

En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.

在这方面,我国希望看到确若干合作机制

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.

哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

我们要求其领导人继续致力于和平路线

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径

Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.

自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建在新的、牢固的轨道之上。

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经坚定地走上这条道路

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

Lo hemos hecho de otra manera por vía de ensayo

作为种尝试, 我们是用另种方式做的。

Mandó la expedición por vía aérea.

他通过航空寄发了那批东西。

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他将没有任何补救办法了。

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现进展的办法是采取落实行动并取得显著成效。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.

论坛还为土著社区的参与提供了机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vía 的西语例句

用户正在搜索


岁首, 岁数, 岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿,

相似单词


vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable,