La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
】处理方法:
法.
)四行诗.
)
,主要
道.
道路,每隔一段距离立一个有十字架
小祭坛,每个祭坛代
耶稣受过
一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应
祷词];耶稣赴难图[共十四幅,每幅
观耶稣受过
一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
希腊、拉丁词语].
)漏水孔洞.
~ de ferrocarril.
】湿法.
道,公共场所.
~ crucis.
】
法.
:
.
事情越便于撒谎.
; 有轨电车职工.
使
道;La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服
.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权
功用,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上
伊拉克提供充分
支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论
其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上
实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们
关系建立在新
、牢固
轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若
合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要
意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己
照会
有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业
最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区
参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展
办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)四行诗.
)大街,主要街道.
赴难路[即指为纪念
赴难而特设
道路,每隔一段距离立一个有十字架
小祭坛,每个祭坛代

受过
一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应
祷词];
赴难图[共十四幅,每幅
观
受过
一种苦难];
赴难祷词;
赴难祈祷书.
希腊、拉丁词语].
)
水孔洞.
:
.
事情越便于撒谎.
; 有轨电车职工.La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服
.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权
功用,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路
伊拉克提供充分
支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对
述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论
其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索
实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们
关系建立在新
、牢固
轨道之
。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要
意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己
照会
有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业
最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区
参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展
办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;通
……途经:
卫星接收.
三、
四世纪
)四行诗.
)大街,主要街道.
字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设
道路,每隔
段距离立
个有
字架
小祭坛,每个祭坛代
耶稣受

种苦难,复活节前
周人们从该路走
,并在每个祭坛前诵读相应
祷词];耶稣赴难
[
四幅,每幅
观耶稣受

种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
希腊、拉丁词语].
)漏水孔洞.
场所.
:
种尝试, 我们是用另
种方式做
.
(某种)途径:
事情越便于撒谎.
; 有轨电车职工.La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服
.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权
功用,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上
伊拉克提供充分
支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论
其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上
实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们
关系建立在新
、牢固
轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这
类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要
意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己
照会
有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业
最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区
参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展
办法之
是采取落实行动并取得显著成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
线:
过……途经:
过卫星接收.
诗.
路[
指为纪念耶稣赴
而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代
耶稣受过的一种苦
,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴
图[共十四幅,每幅
观耶稣受过的一种苦
];耶稣赴
祷词;耶稣赴
祈祷书.
,磨
.
路线.
政途径.

!
程序.
(处理、解决等)中的:
过(某种)途径: 
者,旅游者
家
, 往,返,走动La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进
分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,
求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实
动并取得显著成效。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
路[即指为纪念耶稣赴
而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代
耶稣受过的一种苦
,复活节前一周人们
路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴
图[共十四幅,每幅
观耶稣受过的一种苦
];耶稣赴
祷词;耶稣赴
祈祷书.
,磨
.La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】管道:
.
耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共十四幅,每幅
观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
.
决等)中的:
决. 

决争端.
台;La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应
呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚
黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于
路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
的)大街,主要街道.
耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并
每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共十四幅,每幅
观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
进行(处理、解决等)中的:
顺利解决. La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立
新的、牢固的轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存
,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。

、
世纪的)
行诗.
字架路,耶稣赴难路[即指为纪念耶稣赴难而特设的道路,每隔一段距离立一个有
字架的小祭坛,每个祭坛代
耶稣受过的一种苦难,复活节前一周人们从该路走过,并在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴难图[共
幅,每幅
观耶稣受过的一种苦难];耶稣赴难祷词;耶稣赴难祈祷书.
)
的:
国家.
.
争端.La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展
国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查
尚未出结论的其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动并取得显著成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;通
……途经:
卫星接收.
路[即指为纪念耶稣赴
而特设的道路,每隔一段距离立一个有十字架的小祭坛,每个祭坛代
耶稣受
的一种
,复活节前一周人们从该路
,
在每个祭坛前诵读相应的祷词];耶稣赴
图[共十四幅,每幅
观耶稣受
的一种
];耶稣赴
祷词;耶稣赴
祈祷书.
,
.
(某种)途径:
动La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Salieron para América Latina vía Japón.
他们经日本到拉丁美洲去。
Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Evidentemente, la comunidad internacional debe aportar todo su apoyo al Iraq en esta vía.
自然,国际社会必须为这条道路上的伊拉克提供充分的支持。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,
将其同调查中尚未出结论的其他线索核对。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上的实质性调查工作保持稳步进展。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.
否则,他将没有任何补救办法了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管理。
Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.
我们要求其领导人继续致力于和平路线。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业的最佳途径是价值链提升。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一是采取落实行动
取得显著成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。