Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件事让我很恼火。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得重复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请重复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我
重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
向你重复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌得重复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题每个领域
交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音师,请
重复一下z和s
发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一重申先前已经提出
意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我一次这样说,我想已
第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该重犯60年前犯下错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我
重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适
感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突各种问题,否则冲突将
次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不重复那些已经阐述
论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再申先前
经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我再
一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再那些
经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率法和惰性,我们不断地
这些
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让种可怕的悲剧
演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我再
复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地复
些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件事让很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
真讨厌老得重复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
是再一次这样说,
想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要
再重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将不再重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,
们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我再
复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得重复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我再重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再重复那些已经阐的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复
词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用,永远不能让这种可怕的悲剧
演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我再
复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复
些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见大人什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再申先前
经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
巴同事需要我再
复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些
经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率法和惰性,我们不断地
复这些
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。