Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件很恼火。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
真讨厌老得重复同一件
情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问是每个领域的交叉主
。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
是再一次这样说,
想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同需要
再重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将不再重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,
们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重那个词
次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得重同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重一下z和s
发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该重犯60年前犯下错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再重一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重人所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再重那些已经阐述
论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见无效率做法和惰性,我们不断地重
这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得重复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同件
让
很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
真讨厌老得重复同
件
情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
是再
次这样说,
想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同需
再重复
次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给们
种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将不再重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,
们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得重同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再重一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再重那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用,永远不能让这种可怕的悲剧
演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟
学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得重复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况仅在海地,在其他地方
随处
见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
用说,永远
能让这种
怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是再一次这样说,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场能给我们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将再重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显见的无效率做法和惰性,我们
断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同件事让我很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得重复同件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请重复
下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
我是次这样
,我想已是第三次了。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我重复
次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你重复同一件事让很恼火。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你重复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
真讨厌老得重复同一件事情。
Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.
孩子们看见人做什么就跟着学。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发生。
La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.
性别问题是每个领域的交叉主题。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再重复一下z和s的发音!
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Repito esto, creo que por tercera vez.
是再一次这样说,
想已是第三次
。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
们不应该重犯60年前犯下的错误。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要再重复一次吗?
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能们一种舒适的感觉。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生。
Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.
在受教育的头三年没有孩子留级。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将不再重复那些已经阐述的论点。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,
们不断地重复这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。