Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.
这个文件如果没有有关
员
签字就无效。
inválido; nulo; sin valor; sin validez; ineficaz; inefectivo; inerte
Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.
这个文件如果没有有关
员
签字就无效。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
La votación no vale porque no hay quorum.
这次投票无效, 因为未达到法定
。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
另一名也列入清单
个
所有指控被宣布无效。
Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.
通过国家决议
做法已证明是无效
。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背
公共秩序,从本质上来讲是无效
。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背
公共秩序,从本质上来讲是无效
。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利
可以

上诉程序,但完全无效。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这样
保留是断然无效
。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外
情形下,无效
保留才会被视为无效。
La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此
Samaali先生
审判和定罪无效。
Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.
但该法院并没有宣布阻止妇女投票
那次选举无效。
Por esa razón, es inválida e inaceptable.
因此,这个计划是无效和不能接受
。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效
。
Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.
我们认为,此种企图是无效
。
El ministro declaró nulas las elecciones.
部长宣布选举无效。
Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.
另一个同样重要
方面与保留无效
法律后果有关。
La fuente menciona que el Sr.
来文提交
认为,这
整个诉讼无效。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计
业务中,50%以上这一领域
内部控制被评估为薄弱和无效。
El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.
法院可以根据婚姻任何一方
申请判决婚姻无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。