西语助手
  • 关闭
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权件,几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作重么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员的政策公正的,那他们就只协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体的建议,特别在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定涉及许多问题好,还详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项工作组与专题或地域特别报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由他负责监测《规则》的执行

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会都有一名持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体的建,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

会混合调查委员会由参员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院) 文书, 录事. Es helper cop yright
义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞;reportero采访;periodista记者;auditor法官;comunicador相通,相连;orador演说者;corresponsal通信;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

应当就后续活动情况定向委员会提出

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特,由他负责监测《规则》执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特政策是公正,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特向各国提出了具体建议,特是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特,负责查明缔约国为落实委员会意见所采取措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特联合发出

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会、芬兰安娜·索塔涅米女士提出第六委员会

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教信仰尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞;reportero采访;periodista记者;auditor法官;comunicador相通,相连;orador演说者;corresponsal;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员条件是们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由负责监测《规则》执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

还希望了解报告员近期工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员政策是公正们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极作用,们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会意见所采取措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员联合发出

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰安娜·索塔涅米女士提出第六委员会报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员报告已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

还希望了解报告员近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员的政策是公正的,那就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和报告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作做了介绍发言、主持了研讨会并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别报告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞;reportero采访;periodista记者;auditor法官;comunicador相通,相连;orador演说者;corresponsal通信;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

应当就后续活动情况定期向委员会提

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指,以色列支持特别条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别,由他负责监测《规行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解近期工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别政策是公正,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别向各国提了具体建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名特别,负责查明缔约国为落实委员会意见所采取措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作为演讲人、和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别联合发

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会、芬兰安娜·索塔涅米女士提第六委员会

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别已表明,明显缺乏对文化多样性敏感性和对宗教信仰尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播,播音;narrador讲述者;comentarista评论;cronista编年史家;animador鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别是调解而非敌

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

当就后续活动情况定期向委会提出报

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想任命名特别,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有名主持协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别的政策是公正的,那他们就只是协调

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席的职务通常由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委会主席由参议帕特里夏·萨博亚担任,调查报为联邦众议玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

会也指定了名特别,负责查明缔约国为落实委会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委会成还作为演讲工作组成参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委会的报

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别的报已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor;comunicador的,连的;orador演说者;corresponsal信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

特别报告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

特别报告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员提出报告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时还设想应任命一名特别报告员,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果特别报告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

议主席和报告员的职务常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

的专家咨询小组成员在研讨上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨并担任总报告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多特别报告员向各国提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

混合调查委员主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个报告员都应决定是涉及许多问题好,还是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员也指定了一名特别报告员,负责查明缔国为落实委员的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域特别报告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员报告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员的报告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家报告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


客观性, 客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,
relator, ra

adj.-s.de
relatar.

|→ m.
(高级法院的) 文书, 录事. Es helper cop yright
近义词
narrador,  relatador,  comentador,  interlocutor,  locutor


联想词
locutor广播员,播音员;narrador讲述者;comentarista评论员;cronista编年史家;animador令人鼓舞的;reportero采访的;periodista记者;auditor法官;comunicador相通的,相连的;orador演说者;corresponsal通信的;

Lo mismo se aplica a los relatores especiales.

告员也有这种现象。

Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

这些侵权事件,前几任告员已经备述。

Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.

告员是调解人而非敌人。

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出告。

El Sr. Israeli (Israel) dice que su país apoya a los relatores especiales siempre que sean imparciales.

Israeli先生(以色列)指出,以色列支持告员的条件是他们不片

En ese párrafo también se prevé nombrar un relator especial para que supervise la aplicación de las Normas.

该段中同时设想应任命一名告员,由他负责监测《规则》的执行情况。

En todas las sesiones el Presidente contó con la asistencia de un moderador y un relator.

每次会议,主席都有一名主持人和一名告员协助其工作

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

了解告员近期的工作重点是什么。

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que los relatores especiales sólo son mediadores si su política es imparcial.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,如果告员的政策是公正的,那他们就只是协调人。

Los cargos de Presidente y Relator de la Conferencia estarán normalmente sujetos a rotación entre los cinco grupos regionales.

缔约方会议主席和告员的职务通常应由五个区域组轮流担任。

Los miembros del GCE presentes participaron activamente en el taller, realizaron exposiciones, presidieron el taller y oficiaron de relatores generales.

与会的专家咨询小组成员在研讨会上发挥了积极的作用,他们做了介绍发言、主持了研讨会并担任总告员

Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.

在批准问题上,许多告员向各国提出了具体的建议,是在实地考察之后。

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

议会混合调查委员会主席由参议员帕里夏·萨博亚担任,调查告员为联邦众议员玛丽亚·多罗萨里奥。

Cada relator especial debe decidir si procede abordar un gran número de cuestiones o estudiar en detalle un número más reducido.

每一个告员都应决定是涉及许多问题好,是详细研究数量较为有限的问题好。

El Comité también nombra un relator especial encargado de verificar las medidas adoptadas por el Estado Parte para dar efecto al dictamen del Comité.

委员会也指定了一名告员,负责查明缔约国为落实委员会的意见所采取的措施。

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员作为演讲人、告员和工作组成员参加了区域协商会议。

De los 181 llamamientos urgentes, 168 fueron dirigidos en forma conjunta por el Grupo de Trabajo y otros relatores especiales temáticos o por países.

在上述181项紧急呼吁中,有168项是工作组与专题或地域告员联合发出的。

El Presidente interino: Invito a la Sra. Anna Sotaniemi de Finlandia, Relatora de la Sexta Comisión, a que presente el informe de la Comisión.

代理主席(以西班牙语发言):我请第六委员会告员、芬兰的安娜·索塔涅米女士提出第六委员会的告。

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

告员告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性和对宗教信仰的尊重。

Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.

这就是为什么国家告员在荷兰国内不仅仅关注贩卖妇女,而且关注贩卖人口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relator 的西班牙语例句

用户正在搜索


客厅, 客厅摆设, 客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表,

相似单词


relativismo, relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave,