Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程 可喜
可喜 最后
最后
 。
。
satisfactorio; estimulante; grato
www.eudic.net 版 权 所 有Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程 可喜
可喜 最后
最后
 。
。
Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.
该机构这 积极主动
积极主动 作用是
作用是 个可喜
个可喜 迹象。
迹象。
Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.
明确承认非洲 特殊问题,是极为令人可喜
特殊问题,是极为令人可喜 事情。
事情。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程 可喜
可喜 最后
最后
 。
。
Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

 个可喜
个可喜 事态发展是在Karemera及其他人
事态发展是在Karemera及其他人 案中出现
案中出现 问题已经解决。
问题已经解决。
Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.
这是可喜 第
第
 ,但还需要在这些初
,但还需要在这些初 讨论
讨论 基础上进
基础上进
 努力。
努力。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此 时,可喜
时,可喜 是注意到包括托克劳在内
是注意到包括托克劳在内
 些非自治领土所取得
些非自治领土所取得 成绩。
成绩。
Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.
我们看到 些可喜
些可喜 新承诺,这既有来自发展中国家
新承诺,这既有来自发展中国家 ,也有来自捐助
,也有来自捐助
 。
。
Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.
机构间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配是可喜

 。
。
El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.
会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报告,这是很可喜 。
。
Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.
尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了 些可喜
些可喜 变化,但是仍然需要进
变化,但是仍然需要进
 改进处理申请书
改进处理申请书 进程。
进程。
La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.
最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划 执行情况
执行情况 第
第 次评估,揭示出可喜
次评估,揭示出可喜 结果和稳
结果和稳
 进展。
进展。
Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.
我们认为这种 区域组织之间
区域组织之间 交流是可喜
交流是可喜 和必要
和必要 ,我们支持进
,我们支持进
 加强
加强 区域组织之间
区域组织之间 机构关系。
机构关系。
Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.
可喜 是,现在越来越多
是,现在越来越多 人认识到,援助必须永远基于人民认定
人认识到,援助必须永远基于人民认定 观点和需要。
观点和需要。
Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.
《公约》缔约国现在已经达到179个,这个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑是否加入《公约》 问题。
问题。
De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.
7日逮捕安特·格托维纳即是 个可喜
个可喜 事态发展,但此事毕竟拖延已久。
事态发展,但此事毕竟拖延已久。
Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.
巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须是自由和公正 ,这包括候选人和选民
,这包括候选人和选民 行动自由。
行动自由。
La función del desarme, la desmovilización y la reintegración será significativa en la transición de Haití y la creación de una comisión nacional de desarme es alentadora.
解除武装、复员和重返社会对于海地 过渡进程将发挥重要作用,而国家解除武装委员会
过渡进程将发挥重要作用,而国家解除武装委员会 设立是
设立是 项可喜
项可喜 发展事态。
发展事态。
La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.
通过 项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器
项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器 具有国际约束力
具有国际约束力 文书是
文书是 件可喜
件可喜 事态发展。
事态发展。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.
尤其是在联塞特派团和联利特派团 支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜
支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜 进展。
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。